Верхний баннер
19:36 | ЧЕТВЕРГ | 28 МАРТА 2024

$ 92.26 € 99.71

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40


Программы / Пермская этнология

08.07.2012 | 16:00
Крупнейшая диаспора Пермского края - азербайджанцы

Ведущий: Здравствуйте, друзья. Мы начинаем воскресный эфир на 91,2 FM. Сейчас «Пермская этнология». Антон Мелехин за звукорежиссерским пультом, Роман Попов у микрофона. Представляю вам гостей сегодняшней программы «Пермская этнология». У нас сегодня представители азербайджанского народа в Пермском крае.  Чингиз Микаэлович Исаев и Гамар Адель кызы Алиева.  Здравствуйте.

Чингиз Исаев: Здравствуйте.

Гамар Алиева: Здравствуйте.

Ведущий:  Азербайджан  у нас потрясающая абсолютно страна. У меня несколько знакомых ездили в Азербайджан по рабочим своим делам. Возвращаясь оттуда, они смотрели на мир вообще другими глазами.  Они уверяли, что  то, что мы знаем об Азербайджане – это одно и то же, что судить о культуре или истории народа по двум-трем анекдотам.   Они говорили, что мы вообще совершенно не представляем ничего ни о  народе, ни о городах,  ни о традициях, что мы здесь представляем себе вот эту часть мира настолько ущербно и плоско, что можно честно  говорить, что мы не знаем Азербайджан никак, ни в чем. Они так подробно и ярко  несколько человек в самые разные периоды своей жизни мне об этом рассказывали, что мне каждый аз казалось: наверно, там что-то другое, наверно, там как-то особенно, зомбируете  как-то людей вот там вот, у себя на родине. А почему так получается? Ведь вас, азербайджанцев, в Пермском крае реально достаточно много. У вас представительная диаспора, вы во всех абсолютно отраслях представлены, как можно было раньше выражаться, народного хозяйства. Где вас только нет. И при всем при этом мы про вас практически ничего не знаем. Мы, я имею в виду, русские, в данном случае, неважно, украинцы, корейцы, белорусы,  все остальные. Почему так получается: вас очень много, а про вас практически ничего не знают? Вы про всех знаете, а про вас ничего.  Как так?

Ч.И.: Да, действительно, вы правы, Азербайджан – это демократическая страна и быстро, причем, развивающаяся на сегодняшний день. Последние два года мы, действительно, уже в Пермском  крае много  сделали. Что касается культуры, открыли свою школу, воскресную, вот в настоящее время у нас имеется, есть музыкальная школа Азербайджана. И вот как раз  все инструменты – это национальные инструменты, которые мы пытаемся и показываем своим детям, и естественно, гостям нашего города. Очень много сделано сейчас для молодежи. Мы систематически проводим семинары, объясняем этническую культуру Азербайджана, доводим для молодежи историю, это необходимо молодым, которые у нас в Пермском крае. Действительно, если не знаешь историю, тяжело разговаривать с человеком. Когда больше знаешь историю  данного государства, это приятно и удобно общаться с человеком. По этим направлениям мы на сегодняшний день больше усилия ???????? (неразборчиво).

Ведущий: Гамар Адель кызы, если бы вам потребовалось буквально в двух-трех словах рассказать  незнакомому человеку про то, кто такие азербайджанцы, вы бы с чего начали? Вот самое-самое главное, ключевое,  без чего невозможно  представить ваш народ.

Г.А.: Я бы начала с гостеприимства.  Вот мои друзья  русские, даже не русские тоже, они не дадут мне соврать, какой у меня гостеприимный народ. И я стараюсь соответствовать своему народу. В Перми встречать своих  гостей достойно. Наш народ вот такой.

Ведущий: То есть самая первая черта – гостеприимство.

Г.А.: Да. Мы  очень любим принимать гостей. Обязательно накормим, напоим чаем, так как мы не всегда употребляем спиртное, обязательно наш гость  никогда голодным от нас не уйдет. Никогда.

Ведущий: Чингиз Микаэлович, если  говорить о гостеприимстве, это ведь из чего-то складывается, то есть, есть какая-то культура прихода в гости, есть какая-то культура приема гостей. А в чем это выражается?  Ну, гостеприимство, ну, хорошо, это хорошо про свой народ так сказать: мы гостеприимны. А как это на составляющие разложить?

Ч.И.: Понимаете, национальная кузня Азербайджана, вот каждый пермяк это знает, это не понаслышке, знает, что у нас  богатая кухня в Пермском крае. Причем, даже соседние регионы приезжают к нам именно вот гоститься, вот национальную кухню, которая «Суфра». Если часто бываете, приходите просто посмотреть: там пусто не бывает. Иногда приходишь, возмущаешься, нет места…

Г.А.: Даже в будни.

Ч.И.: …где вот, сидеть, просто  отдохнуть, даже в будние дни. И обслуживание.  Это словами просто  не донести, что вот мы лучше. Конечно, у каждой национальности есть своя кухня, конечно, есть какая-то изюминка в национальной кухне,  что вот это словами просто не передавать. Это  надо просто попробовать: сидеть, отдыхать, с бокалом красного вина, вот тогда мы уже почувствуем,  что да,  что эта кухня, это действительная азербайджанская кухня.

Ведущий: Гамар, а  с чего начинается гостеприимство? Вот буквально первый шаг: гость заходит  на порог дома, и?

Г.А.: Всё накрывается, то, что дома есть, самое лучшее, самые  лучшие блюда.  Даже самые красивые тарелки, это все делается для гостей, все обязательно.

Ч.И.: Отношение к человеку.

Г.А.: Да, отношение к гостю – это совсем другое. И у меня одна подружка есть. Я  вот назову ее – Оксана. Она мне всегда говорит: - Хотите увидеть красивую жизнь, приходите к Гамар.  Вот она вам покажет, как накрывать на стол. Вот она мне не даст соврать. Естественно, наш народ обязательно, вот мы должны гостя встретить с улыбкой.

Ч.И.: На высшем уровне.

Г.А.: На высшем уровне. Несмотря на то, что он  не русский, не азербайджанец, какой-нибудь другой национальности,  это не имеет разницы. Ребенок, взрослый, старик, молодой человек, абсолютно  нет разницы. Человек пришел в дом, он значит гость. Если ему негде ночевать, Чингиз Микаэлович мне не даст соврать,  любой азербайджанец, мы его можем  просто забрать к себе домой,  даже мы не знаем этого человека, вот этот человек будет  у меня дома гостить. Вот любой азербайджанец… У нас так принято. Мы видели вот так от своих  бабушек, дедушек, от своих родителей. И в Перми эту традицию мы стараемся  сохранить.

Ведущий: Вот сейчас не сочтите, что называется, за неуместность, Гамар, вы очень молодая женщина, я так понимаю, вы с такой страстью говорите вот об  этой традиции, то есть  для молодежи это тоже характерно?

Г.А.: Да. Та молодежь, которая именно видела своих предков. Я,  например, видела у себя дома так.   До сих пор у меня дома это так. И я, естественно, буду стараться это передавать  из поколения в поколение. Мои дети, мои внуки, я буду говорить, что надо встречать гостей вот так. Вы знаете, это не только у нас так.

Ч.И.: Да, все правильно.

Г.А.: Это в Дагестане  тоже так. Я была в Грузии, я отдыхала там,  на конференции была, выступала. Меня там семья знаете, как встретила.  У меня такое ощущение, что я всю жизнь с ними жила. Я погостила у них пять дней, у меня такое ощущение было, что я жила  у них всю жизнь. Я была грузинской элементарно. В Батуми мы отдыхали.  Это было вот так.  Это Кавказ. Просто у кавказского  народа  такая кровь.

Ч.И.: Это у них в крови.

Г.А.: Да, у нас в крови это вот так.

Ведущий: Чингиз Микаэлович, вот вы один из тех, кто очень  развернуто, ярко, много принимал участие в работе  и в открытии выставки, посвященной  народам Кавказа у нас в краеведческом музее. Что за выставка?

Ч.И.: Больше, наверно, об этой выставке  может говорить Гамар ???????(неразборчиво).  Как раз она упорно занималась этим у нас.  Это, конечно, мы довели гражданам, гостям Пермского края, что из себя представляет Азербайджан, его национальная культура. Азербайджан – это свято соблюдающий свои национальные традиции.   Мы попытались, хотя  вот словами, некоторыми старинными вещами  это  не донести, потому что, на самом деле, сами знаете, что в Азербайджане в самом Баку где-то 48 только музеев, что касается национальности. У нас есть огромный городок, Ичери-шехер называется, там одни музеи. Можно там с утра до вечера просто ходить, влюбляться,  вот это старинные традиции. Мы пытались в какой-то мере просто донести людям, что из себя представляет Азербайджан.  Азербайджан – это не просто   «черное золото». Азербайджане – это культура в первую очередь. В этой стране ценится человеческое достоинство граждан. Вот хотели, попытались просто вот  показать некоторое достояние нашей национальности…

Г.А.: Мизерную часть.

Ч.И.: Да, в этом музее.

Ведущий: У меня есть небольшая историческая справка. Азербайджанцы в Пермском крае появились  во второй половине 20-го века  за счет остававшихся здесь  жить выпускников вузов и служащих Советской Армии.  В 90-е годы пошла очередная волна миграции из Азербайджана. В страну из-за  сложной политической ситуации на родине стали прибывать  торговцы-беженцы. Сегодня диаспора насчитывает 5 с половиной тысяч человек.

Ч.И.: Это официально. Не официально – в три раза больше.  Это граждане России.

Ведущий: Вот тут у меня указаны сферы деятельности, в которых задействованы ваши соотечественники. Производство, государственная служба, правоохранительные органы, медицина, очень много азербайджанцев учится в пермских вузах, особенно в пермском базовом медицинском колледже.

Ч.И.: Это правда.

Ведущий: Азербайджанцы второй волны трудятся  в сферах розничной торговли и строительства.  Огромное количество азербайджанцев занято  в сфере лесозаготовки, лесопереработки. Есть про общепит здесь  несколько абзацев.  Это при всем притом, что, наряду с вами, с азербайджанцами, очень много кавказских народов примерно по тем же самым причинам стали появляться в Пермском крае, оседать в Пермском крае. Но вот так  зацепиться за край, как азербайджанцы, практически ни у кого  не получилось. Диаспор-то много, но вы-то здесь буквально, уж простите, вторую родину, наверняка,  обрели. А почему?

Ч.И.: Понимаете, менталитет этого народа заключается именно в том, что вот,  где живешь – это получается наша вторая родина.

Г.А.: Привыкаем быстро.

ЧИ.: Да. Город Пермь – это наш город, мы его любим. Естественно, мы полноценные граждане,  как и  другие граждане. Вот живем и развиваемся. У нас ходят в школу дети, растут тут, и многие из нас не собираются уходить из Пермского края, несмотря, что улучшилась  обстановка и благополучие в Азербайджане.

Ведущий: То есть, в данном случае вы сюда пришли, вы здесь живете,  здесь  растут ваши дети, это ваша родина, и вы свои силы вкладываете в развитие  нашего же региона.

К.А.: Вторая родина.

Ведущий: Кстати, вот интересно, подчеркиваете – вторая родина. А много азербайджанцев,  для которых Пермский край это  первая родина?

Г.А.: Естественно, многие дети здесь родились  у нас. Им по 20 лет, которые  родились именно в Перми. У них гражданство российское, даже не азербайджанское.

Ведущий: А они как-то отличаются от азербайджанцев в Азербайджане?  Вот те, которые  родились уже здесь, в Пермском крае, и у которых российское гражданство. 

Г.А.: Они более уже русские почти. Есть такие даже, их мало, конечно, которые трудно говорят на азербайджанском,  им все дается на русском легче.   Вот я ребенок Советского Союза.  Я родилась в Советском Союзе. Чингиз, наверно, тоже, он тоже там жил, вы понимаете. Для меня русский – он  почти мой первый родной язык.  Я не считаю, что он для меня иностранный. Сот сейчас в Азербайджане русский уже  считается   иностранным. А вот те дети, которые родились уже здесь, им по 20, по 15, они, естественно,  говорят на русском  лучше.

Ч.И.: Они практически свой язык не знают.

Г.А.:  Да.  Они правда вот это забывают, но мы стараемся, вот  мы открываем школу уже в сентябре.  У нас уже все готово. Мы будем стараться, чтоб они не забывали язык. Естественно, свой язык не знать  это грех, я вам скажу.  Обязательно  надо свой язык знать. Не все, правда, есть  очень малое количество, которое именно дома  разваривает на русском. Естественно, речь забывается.  Но фактически все говорят. Просто, опять-таки  определенный акцент  все же на азербайджанском чувствуется. 

Ведущий: Когда говорите про детей, про воспитание детей, насколько давно работаете над этим, как над какой-то проблемой, которую надо решать? Насколько давно стоит вопрос о национальной школе,  насколько давно стоит вопрос о специфических образовательных программах и так далее?

Ч.И.: Понимаете, каждого азербайджанца  традиции, обычаи сопровождают с момента его рождения. То есть  ребенок родился, начинаешь его  уже учить, как себя вести в быту, поэтому вот, к сожалению, мы очень поздно начали вот как раз  вот это донести до молодежи обычаи, культуру и так далее. Мы плоды уже видим, на сегодняшний день, видим, да, что  действительно у нас сейчас развивается молодежь, мы боремся с наркотиками, боремся с преступностью. Если среди нас где-то что-то есть,  мы пытаемся вызвать, объяснить, и, как вы отметили, что мы сейчас плотно работаем именно в поступлении в вузы, выступаем в школах,  беседуем с детьми, с родителями, и так далее, чтобы в дальнейшем наши дети были именно интеллигентами, патриотами своей страны. И не то, что Азербайджана, и России, в том числе, потому что многие здесь  родились и выросли. Мы хотим, чтобы они были полноценными  гражданами своей страны.

Г.А.: В наших семьях то, что родители занимаются воспитанием ребенка, это  железно. Обязательно   человека, он должен… не поступил в первый год, обязательно во второй  год, не поступил во второй, обязательно в третий год. В смысле, вот     ребенок достиг совершеннолетия, нет такого, чтобы он  закончил, все, он уже совершеннолетний человек, он может заниматься сам собой. Этого нет. Обязательно его надо поставить на правильный путь. Вот говорят – нет плохого народа, есть плохие люди. Естественно, у каждого народа есть свои минусы. Но наш народ, именно, я имею в виду, наши азербайджанцы, родители, они стараются своего ребенка как-то по правильному пути направить. Именно поставить  на какую-нибудь дорожку, чтобы после того, когда не будет их, это реальность, естественно,    чтоб ребенок уже не говорил:  мне вот это не сделали, это я сам по себе добился.  Вот этого нет. Именно воспитание у нас такое в семье у многих. Но я ведь не произносил сейчас в репликах  своих ни слово «преступность»,   ни слово «минусы народа». Это  вы произносите. Насколько я понимаю, во-первых,  самая большая диаспора. Во-вторых, наверняка, есть еще и определенные стереотипы в отношении вас же сложившиеся. Как пытаетесь с этим бороться?

Ч.И.: Если взять вот конкретно азербайджанцев, это можно сказать даже 0,01 процента, их практически нет и не видно. Если мы их где-то выявляем, мы пытаемся объяснить, что плохо, что хорошо. В первую очередь мы занимаемся с детьми. Сейчас вот молодежь у нас как раз, около 200 молодых людей, которые  сейчас объединились,  они ведут нормальный образ жизни, все студенты, конечно. Есть среди них и бизнесмены и так далее. Мы вот именно им доводим, объясняем, проводим занятия всякие, показываем фильмы, показываем национальные традиции всякие,  как настоящий кавказец должен себя вести.  Конечно, мне иногда и стыдно, когда видишь на улице, что кавказец плюет или пристает к девушкам, и так далее.  Кавказец  славился всегда своей культурой. Я помню еще советские времена, каждая русская девушка хотела познакомиться с кавказцем, потому что  хотела замуж выйти. Мы сейчас возвращаемся именно к этому, чтобы он был интеллигентным человеком, порядочным, семьянином. У нас  же разводов практически нет. Вот в Азербайджане их, можно сказать, 10 процентов разводов. Если человек женился, это раз и навсегда.

Г.А.: Железно.

Ч.И.:  Железно. И в Азербайджане никогда не было вытрезвителей. Многие постоянно мне задают вопрос, хотя знаете, что славится вино. Можно в каждом углу, там, понимаете, пьют. Просто  народ культурный, знает,  как пить, как надо уметь пить. 

Ведущий: Вот,  с одной стороны,  вы говорите очень правильные вещи, и мне они понятны, и мне они близки, и они  радуют меня. С другой стороны я точно также знаю, что если вдруг  на тротуаре стоит большой «Порш Кайен»  черного цвета в глухую тонированный без номеров, чтобы было красивее, номера  потому что портят вот этот черный цвет благородный, с затонированными фарами, и когда там открывается дверь,  оттуда будет выходить представитель народов Кавказа.  Это удивительно, но это так. Я не могу сказать, почему так происходит. Может быть,  вы мне ответите на вопрос.

Г.А.: Скажите мне, пожалуйста, а разве  только народы Кавказа водят здесь машины?  Русские же то же самое…

Ведущий: В том-то все и дело. Я даже ждал этой реплики от вас.

Г.А.: Естественно.

Ведущий:  Но я не могу объяснить, почему так.  Почему вот именно такой вот ярко выраженный образ  в виде черного затонированного  без номеров. Я не могу объяснить.

Г.А.: Давайте я вам так скажу. У моего супруга машина «Волга». Она белая, не тонированная, и он азербайджанец, ездит на ней.

Ведущий:  Но это же потрясающе.

Г.А.: Вы понимаете?

Ведущий: Я  понимаю.

Г.А.: Вот русские на такой «Волге» не ездят.

Ведущий: Опять же, у меня немало друзей, которые ездят, в том числе, и на отечественных машинах не тонированных, но когда Чингиз только что начинает  очень подробно рассказывать  про воспитание интеллигенции, и очень хочется в это верить, и в то же время периодически  это не стыкуется. Почему?

Ч.И.: Понимаете, вот что касается по иномаркам, естественно, это…

Г.А.: Все стремятся  к роскошной жизни.

Ч.И.: …да, все стремятся к роскошной жизни.

Г.А.: Это нормально.

Ч.И.:  Я могу сказать, что раньше ездили, я еще раз напоминаю, в советское время самые хорошие машины ездили – это  не русские, так скажем, вот кавказцы. А сейчас, если в городе увидите…

Г.А.: Почему? У Высоцкого была же, у Высоцкого такая машина была, мы же знаем.

Ведущий: У него была не одна машина, прямо скажем. Он большой любитель, да.

Ч.И.: Если в городе увидите самые старые «Жигули»,  вот наши отечественного производства, это  значит, не русский.

Ведущий: Скорее всего, так. Причем, там будет снят задний диван  по возможности,  и место под груз аккуратно сделано.  Это все вполне понятно. Все сферы, которые мы перечисляли, сферы достаточно достойные. И в то же время стереотип о том,  что  народы Кавказа – это в первую очередь торговля.  Это стереотип?

Г.А.: Нет.

Ч.И.: Нет. Это можно сказать, что лет 10, 20 назад. Как раз сегодня большинство кавказцев  не занимаются торговлей, поскольку,  знаете по законам, что вот запретили всем кавказцам этим заниматься, торговлей. Вот они как раз вот этим сейчас не занимаются. 

Г.А.: Бизнесом, надо так сказать.

Ведущий: А почему?  Это в крови  вот эта вот оборотистость?

Г.А.: Умеем так делать, правильно работать.  Это у нас в крови, естественно.

Ведущий: А вот эта-то откуда черта?  Я не поверю, что весь Азербайджан  торгует ??????? (неразборчиво).

Г.А.: Нет, конечно.

Ч.И.:  Я вот могу оценить, что это в  каждой семье. Я вот, например, вырос в интеллигентной семье, у нас в семье не было торговцев, чтобы вот где-то что-то торговали.  Это 5-10 процентов, конечно,   граждан  может кто-то торгует.

Г.А.: Одновременно не надо забывать  о нашей интеллигенции. Вот зачем забывать о Муслиме Магомаеве, о Рашиде Бейбутове. Вы же о них знаете, правильно?
 
Ведущий:  Знаем, конечно.

Г.А.: А Полата Бюль-Бюль Оглы.  Они же не торговцы были. Муслима все любят, весь Советский Союз и  до сих пор. Даже вот мое поколение все его помнят. Ну,  естественно, после меня он будет уже легендой, хотя,  когда он жил, тогда   он уже был легендой. Вы понимаете, что я имею в виду?  О моем народе  говорить именно как  о торговцах это уже  неправильно.

Ведущий:  То есть это уже стереотип,  это уже пошли вот те самые карикатурные образы, которые надо  разрушать.

Г.А.: Это просто, да, именно  карикатура, а это не так, я вам скажу.

Ч.И.: И то богатство, которое в Азербайджане есть, извините, то, что, естественно там, это фрукты, и так далее, их куда-то надо девать. Я хочу, чтоб побольше фруктов было у нас в Пермском крае. Это действительно витамины.  Что касается, вот сейчас,  где ни посмотрю,  помидоры, написано азербайджанские помидоры. Это не азербайджанские помидоры. 

Ведущий: Я напомню, что в гостях Чингиз Микаэлович Исаев и Гамар Алиева. Как у вас организация называется правильно?

Ч.И.: Всероссийский азербайджанский конгресс по Пермскому  краю. 

Ведущий: Просто не так много национальных  организаций выбирают себе именно  вот «конгресс».

Ведущий: Да.  Обычно как-то стараются более обобщенно, что ли,  себя поименовать. Я вам открою небольшой секрет. Мы в перерыве говорили о роскоши. И я пытался, как мог, своих гостей привести к мысли, что прав же я все-таки, что  самые роскошные тачки -  это у выходцев с Кавказа. Что самые красивые дома – это у них же здесь же. Причем, кстати, интересно, я даже не могу сказать «выходцев с Кавказа», потому что, например, если вдруг  доведется вам кому-нибудь  выехать в любую  татарскую деревню в Татарстане, именно деревню,  в городе это не так заметно, а в деревне заметно очень хорошо, если дом выходит лицом на улицу, по которой идет   транспорт основной, там все будет брошено  только на то, чтобы он был  самым, самым, самым  красивым вот этой стороной. Вот там со стороны двора  может быть уже что-нибудь  и подшарпанное,  и забор может покоситься,  а, может, и нет, но то, что наличник будет лучше всех,  это абсолютно точно. А как же иначе? Ведь  видят же, ведь  люди проезжают,  видят, что скажут? Это у них довод  такой у всех владельцев таких домов. Люди-то что скажут? Что у нас денег нет на то, чтобы наличник  красивый сделать? У вас примерно та же самая черта?

Г.А.:  Я бы не сказала, что у нас  самая та же черта. Элементарно, вот по истории  вспомнить с крестового похода.  Где учился восток одеваться? Где учился восток мыться элементарно, и кушать в красивых тарелках.  То есть запад, извиняюсь. Это все было  взято из  востока: Аравия,  нынешняя Турция, если вы отдыхаете летом,  Можно элементарно заметить просто, как турки живут.  Можно еще сказать о Узбекистане. Бухара – это очень древний город. Там все  роскошно. Я сама там не была, по наслышкам, по фильмам. Просто восток любит роскошь.  Он любит все делать красиво. Не из того,  что вот отдать последние деньги, нет.  Он любит  радовать свою душу. Восточный человек любит  радовать свою душу. И что вот вы говорите насчет  Татарстана. Я врать не могу, но, естественно, даже  русский человек, если на данный момент посмотреть,  он тоже хочет жить красиво в квартире, чтобы был евроремонт. Вы же мне не дадите соврать правильно? Вы же не хотите жить в холме где-то, правильно? Все хотят жить в центре. Все хотят иметь хорошую машину, последнюю модель телефона. Это естественно человеческой душе.  Это не только к Кавказу относится. Просто, я опять-таки   повторяюсь, может быть,  но восточный человек любит радовать  свою душу именно роскошью.

Ведущий:  Просто сейчас, опять же,  нисколько вас не попрекаю, но исключительно спора  ради, далеко не все хотят  иметь последнюю модель телефона.  Некоторым просто достаточно просто телефон или просто машину.

Г.А.: Да  ладно. 

Ведущий: Но исключительно ваше построение фразы: «ведь все хотят» выдает в  вас абсолютно кавказского человека стопроцентно разом.

Г.А.: Не только кавказского, я вам скажу, я уже почти русская. 

Ведущий: Чингиз Микаэлович, давайте вот еще к одной такой классической азербайджанской черте: это взаимоотношение   дети - родители. Не азербайджанской,  наверно, кавказской. Вот взаимоотношение дети – родители и понятие семьи. Вот можно здесь  несколько слов? Есть что-то, что   отличает вас, азербайджанцев, от  других народов Пермского края?

Ч.И.: Вот что касается детей, воспитание тут, конечно, изумительное. Я вот во многих семьях бываю. Иногда родителям надоедает. Вот утром ребенок встает и бежит папу, маму целует.  Отец вышел, мусор вынес, зашел -  начинает целовать, обнимать. Понимаете, там культура и воспитание  детей, конечно, это   смотрит каждый родитель, наблюдает за ребенком, пытается, чтобы    ребенок учился в хорошей школе. Это, конечно, зависит сейчас и от финансов, потому что последнее время не попадешь  в каждую школу, необходимы некоторые средства.

Г.А.: В любом случае, опять-таки родители стараются  сделать для своих детей самое лучшее.

Ведущий: А как дети относятся к родителям? Вот эта обратная связь.

Г.А.: То же самое.

Ч.И.: То же самое. Вот именно это воспитание, чем отличался Кавказ от других национальностей. Кавказ – это воспитание. Человеческое достоинство – это выше всего. Ребенка надо воспитывать с рождения. А если немножко упустил, уже все.

Г.А.: Отношение к взрослому, даже не родителям.  Это очень важно у нас. Я говорю элементарно про Азербайджан. К взрослым мы относимся особенно. А если они в возрасте, это вообще уже делается совсем по-другому.  Как к ребенку мы к ним относимся. Зашел взрослый человек, мы должны встать.  Это уже, знаете,  как бы, рефлекторно  мы уже  реагируем на это. Мы не будем сидеть.

Ведущий: Я про уважение все прекрасно понял. Но до какого возраста,  до какой степени, что ли…

Г.А.: Нет там ограничений.

Ведущий:  То есть дети всегда следят за родителями.

Г.А.: Дети – всегда дети, а родители – всегда родители, понимаете.  Это всегда так. Нет такого, чтобы мы по праздникам  ходили к родителям, нет. У нас  даже в Баку, в Азербайджане…  если человек совершеннолетний, вот здесь, я замечаю, что  молодежь уходит, снимает квартиру. Так у нас нет такого. Женился, если нет на  лишнюю квартиру, чтобы молодожены  пожили там,  нет такого, они поживут у родителей с ними вместе. Естественно, это неплохо. Это приветствует тоже,  если они будут снимать.  Опять-таки, по мере возможностей.  Но, чтобы их кто-то выгонял, нет – вы поженились, живите отдельно,  этого нет. А чтобы неженатый жил отдельно, у нас в миллионе одного разве можно заметить? У нас нет такого.

Ч.И.: Получается, что родители всегда отвечают за детей.

Г.А.: Отвечают, да, всегда они рядом, всегда прислушиваются друг к другу.

Ч.И.: Они всегда… вот он совершеннолетие, вот он уже взрослый, всегда вот отец, мать  они отвечают за детей всегда.  Для них это есть дети. 

Ведущий: Давайте немножко о такой, достаточно щекотливой истории: межэтнические отношения. Как азербайджанцы относятся  к представителям других  народов, других национальностей? Насколько вы толерантны, или может быть не толерантны?

Г.А.: Мы толерантный, скажем, такой народ. Вот последнее наше мероприятие, то, что мы делали в музее, даже  по сюжетам можно сказать.

Ч.И.: Там все народы Кавказа.

Г.А.: Да, мы все были вместе. Мы потом даже собрались, где прессы не было,  там был большой кавказский стол. Мы долго сидели. Мы говорили тосты, мы просто разговаривали, смеялись,  шутили, анекдоты, все там было. А чтобы именно кто-то с кем-то здесь воевал, такого нет. Я понимаю, что у нас в стране сейчас война. Сейчас тишина временная. Но наша 20-процентная территория, она оккупирована. Вы понимаете? Но в любом случае  здесь чтобы кто-то с армянами  воевали, ругались. Я лично отношусь нейтрально.

Ч.И.: Мы все дружно живем.

Г.А.: Я нейтрально отношусь. Я не могу сказать, что мы именно вот так сердечно дружим. Если, опять-таки, посмотреть  то, что 20 процентов нашей территории оккупированы.  Уже 20 лет прошло, да. Никто здесь ни с кем не воюет. Абсолютно.

Ведущий: То есть, я так понимаю, что проблема Карабаха, она  также  вами по наследству передается.

Г.А.: Я вот о себе скажу. Я родом из Карабаха.  Моя кровь тянет, естественно. Я хочу к себе  на родину. Я там  не родилась, но у моего дедушки  был там, например, большой дом. Мы лето отдыхали там. Вы захотите  от своего дома уйти, чтоб вас взяли и выселили? Нет, естественно. Все к своей родине тянутся. Я люблю  Баку, несмотря на то, что я живу в Перми. Я периодически езжу туда, сюда, обратно. Я, кстественно, хочу,  чтоб справедливость просто восторжествовала.

Ч.И.: Еще хотел добавить, что у каждого азербайджанца, если медицинским термином сказать, это раковая опухоль в сердце, начина от рабочего, заканчивая   президентом, потому что   та несправедливость, которая у нас  есть в мире, она, к сожалению вот…

Г.А.: Она наша болезненная тема. 

Ч.И.: Да. Сейчас, кто сильный, тот победит, а кто слабый, вот...

Ведущий: Если, допустим, очень часто представителей кавказских народов – дагестанцев, чеченцев, обвиняют… не обвиняют, даже нет, это не то слово, про них констатируют факт вот этой национальной  общности всегда. То есть один держится за другого,   другой за третьего, третий  за четвертого. Как раз русских обвиняют в разобщенности регулярной,   и про кавказцев говорят, что они всегда «один за всех – все за одного», и поэтому, видимо,  отдельное неприятие вот  именно  этого. Мы-то не можем  собраться, говорят  люди, которые, допустим,  стыкаются с вами по бизнесу, просто  в каких-нибудь спорах, на улице,  на улице, еще где-то, мы не можем собраться, мы не можем собрать толпу, а они могут сразу. Вот национальное единство, такое единство по крови насколько  оно у вас развито?  Один азербайджанец всегда даст руку другому.

Ч.И.: Смотря, какому азербайджанцу даст  руку. Я не могу согласиться с некоторыми тезисами вашими, что русский  народ  не обобщенный. Русский народ – это интеллигентные люди очень, воспитанные.  Они смотрят, выбирают людей. У меня масса людей  русские друзья.

Г.А.: Не только азербайджанцу мы протянем руку, мы всем протянем    руку.

Ч.И.: Я  вот родился в Советском Союзе, вырос в России.  Тут речь не идет о национальностях. Есть хороший человек, есть плохой. Как говорят, семья без урода не бывает. Может, со стороны это смотрится, что, да, вот они обобщенные,  если подошел кто-то и с кем-то поздоровался,  это не говорит о том, что они обобщенные. Естественно, каждый человек выбирает  себе друзей, хороших знакомых, и порядочные люди. Поэтому…

Г.А.: Руку мы всем протянем, кто попросит помощи.

Ведущий: Если азербайджанский мальчик влюбится в русскую девушку?

Г.А.: Не проблема.

Ч.И.: Не проблема. У нас  знаете  сколько их? У меня вот трое братьев, двое из них женились на русских. У них прекрасные дети, семьи. Они живут нормально.

Г.А.: С татарами  женятся. Татары женятся на азербайджанцах. Там  нет таких проблем.

Ведущий: А если азербайджанская девочка в русского мальчика?

Ч.И.: Есть и такие случаи.

Г.А.: Так редко бывает, но бывает.

Ведущий: А почему так редко бывает, кстати? Вот если мальчик в русскую девочку, это в порядке вещей. А почему наоборот редко бывает?

Г.А.: Может, кавказских женщин не привлекают русские мужчины. Так тоже может быть, правильно? А кавказский мужчина привлекает русских женщин.  Это всегда же, Чингиз Микаэлович говорил уже об этом, это испокон веков было так.

Ведущий:  То есть в данном случае и проблем тоже бы никаких не возникло?

Г.А.: Нет, вроде бы  нет. В Баку же есть такие пары. У нас же очень много русских жило.

Ч.И.: Азербайджан – советская страна.

Г.А.:  Я сама жила, например.  Там русских… не только  русских, там всех народностей очень много было.

Ведущий: Теперь немножко о  религиозном вопросе. Насколько вы монотеистичны, политоестичны.

Г.А.: Нет, мы монотеистичны.

Ведущий: То есть в данном случае встретить азербайджанца буддиста, наверно, мало реально.

Г.А.: Если есть в мире десять таких человек, если можно найти, я еще не верю в это тоже. Мы в основном мусульмане.

Ведущий: То есть это для вас вполне себе такая нормальная история.

Г.А.: И в постсоветское время, после перестройки вообще народ ушел в религию. 

Ведущий: Сейчас  вы достаточно  религиозный народ?

Г.А.: Достаточно, можно сказать, да,  Молодежь почти все молятся. Очень много молодежи именно молятся. Совершают 5 раз день намаз. Правда,  не все женщины в хиджабах ходят, но мы соответствуем, мы стараемся. Например, вот у меня в семье. Я о своем могу говорить. Я сама на вкус не знаю спиртного. Вот не знаю, и всё. И у меня  дома  не бывает  никогда спиртного.  Вот сейчас у нас будет рамазан, мы будем обязательно держать пост. 29 дней мы постимся, а на 30-й день мы уже  празднуем все это. Все это делается уже на высшем уровне.

Ведущий: Азербайджанцы в Пермском крае точно так же, как и в Азербайджане, мусульмане, религиозные,  молодежь ходит в мечеть, и это всё в порядке вещей.

Ч.И.: Да. Как раз вот последние два года мы  заметили, что молодежь как раз   ходит и в мечеть, они молятся. Мы это приветствуем. Это нормальное явление. Что в Библии, что в Коране,  там плохого ничего не написано.

Г.А.: Бог-то един.

Ч.И.: Да, бог един. Вот как раз идет молодежь ??????? (неразборчиво), жизни, чтобы – не бей, не убивай,  не совершал преступлений и так далее.  Вот как раз в этом заключается.

Ведущий: У нас есть еще вопрос по музыке, и есть еще пара вопросов, которые я у вас хотел уточнить по культуре.  Итак, музыкальная история. Музыка Азербайджана насколько популярна вообще? Насколько музыкальный народ?

Г.А.: Народ очень музыкальный. Мы даже когда готовим, мы  подпеваем, потому что мы вкладываем душу, когда готовим на кухне.  Без этого еда не будет вкусной, если  не готовить с любовью. Мы обязательно подпеваем. И всегда это так у нас.

Ведущий:  Давайте полторы-две минутки азербайджанской национальной музыки. Потом расскажете, о чем здесь пелось. (звучит муз.фрагмент).

Ведущий: Итак, песня о любви, да?

Ч.И.: Да.

Г.А.: Там девушка обращается к волнам Каспийского моря, можно так сказать, просит известие получить о своем любимом. 

Ведущий: По поводу музыкального сопровождения, это какие-то не характерные инструменты  для европейской музыки я услышал сейчас?

Г.А.: Да, там все есть.

Ч.И.: Там ансамбль.

Г.А.: Ансамбль, много, чего можно назвать.

Ч.И.: Около 40 инструментов в одном ансамбле даже бывает.

Г.А.: Рояль, тар, кяманча, ?????? (неразборчиво) – все там есть. Естественно, там музыка будет более эффектной, чем через синтезатор, через  единственную гитару, или как-то вот только на рояли если  будет аккомпанемент.

Ведущий: Вообще, вот среди азербайджанцев молодых сейчас, которые  здесь в Пермском крае живут, насколько популярна азербайджанская музыка?

Г.А.: Очень популярна.  Они очень любят свою музыку. Если вы были на эспланаде  в «Белые ночи в Перми»,  там наша молодежь именно, они танцевали под нашу музыку ??????? (неразборчиво) в наших  национальных костюмах наши национальные танцы.  Так как я слышала, все были в восторге. 

Ч.И.: У нас есть свой ансамбль тут.

Г.А.: Почти музыкальная  школа. Мы ее тоже стараемся  уже поднимать потихонечку. Учитель музыки, он тоже играет на нескольких инструментах. У меня тоже есть музыкальное образование.

Ведущий: Я это понял, судя по вашей реплике: «можно ли подпеть?» Не сомневаюсь, что вы с легкостью могли бы это сделать, в том числе, и в прямом эфире.  Вот еще один момент. Огромная диаспора, больше 5 с половиной тысяч человек  только официально. Абсолютно понятно, что  где-то  человек тысяч 15 в целом в Пермском крае, может быть, даже еще  и больше. Как у вас взаимоотношения с властью складываются  здесь официальной? С администрацией, может быть, с одной стороны, с правоохранительными органами, с другой стороны. Как живется во взаимоотношениях  с властью?

Ч.И.: Что касается администрации губернатора, мы  благодарим в первую очередь администрацию губернатора по внутренней политике, особенно Анастасию Анатольевну Субботину. Мы тесно  работаем в этом направлении. У нас проводится в месяц один раз совещание, мы собираемся, все проблемы, что касается диаспоры…  Поэтому с этим у нас проблемы нет. Что касается правоохранительных, с правоохранительными органами у нас никогда не было проблем.

Г.А.:   Если жить правильно, никаких проблем не будет.

Ведущий: То есть, что называется, по физиономии, а не по паспорту, не бьют?

Г.А.: Нет, естественно. Если я будут по улице идти  нормально, как человек, ничем ненормальным здесь не будут на улице заниматься, я думаю, никто никому… По крайней мере, я три года здесь живу, такого со мной не было еще.

Ведущий: И ситуации, когда вы испытывали на себе чрезмерное внимание правоохранительных органов,  с этим не сталкивались.

Ч.И.: Что касается меня, я сам подполковник в отставке, работал в правоохранительных органах…

Ведущий: Вопросов больше не имею.

Ч.И.: А что касается моих граждан. Естественно, закон для всех одинаков. Если закон есть, его надо исполнять и соблюдать.  Будь добр, приехал, подписывайся…

Г.А.: Если не нарушать, все будет хорошо.

Ч.И.:  Нарушать миграционную политику, я думаю, что не стоит. Сейчас как раз последнее время это строго. 2-3 правонарушения, и депортируют на родину. Поэтому мы проводим занятия постоянно, раздаем буклеты, как себя вести, как прописываться, как выписываться, и так далее.  Поэтому они заинтересованы, чтобы у них были, они не нарушали  законы.

Ведущий: Представьте себе такую ситуацию. Обычная,  нормальная панельная девятиэтажка, для нас  характерная.  Очень много квартир в этом доме. И тут освобождается, допустим, пара квартир. И туда въезжают азербайджанские семьи, вот в эти освободившиеся квартиры. И, соответственно, люди начинают бабки на лавочках переговариваться,  где-то мужики внизу перекуриваются, что за люди, да кто, да как.  И вот представьте себе, что именно этим людям сейчас нужно дать какой-то совет. Вот просто сказать: ребята, да, к вам приехали  выходцы из Азербайджана. Какой совет вы дадите соседям в первую очередь?

Ч.И.: Соседям, то, что, бывает, были такие случаи, года два назад. Но как раз сейчас таких проблем нет. Есть соседи, конечно, поселяется кто-то, я думаю, что могут напрямую обратиться к нам, и мы можем познакомить с этими людьми  этих бабушек. Я уверяю их, что они будут в восторге просто, если они азербайджанцы. Каждый азербайджанец у нас порядочный семьянин.

Г.А.: По одному человеку нельзя судить о нации.  Я, опять-таки повторяю, нет плохого народа, есть просто плохие люди.

Ч.И.: Поэтому наш народ не надо бояться, надо дружить . Если  кто кого-то обидел, могут позвонить нам, или письмом, мы, конечно, примем все меры.

Г.А.: Но надеемся  все же,  таких  проблем не будет. 

Ведущий: И все-таки, Гамар, совет, вот совет этим самым бабушкам у подъезда, которые начинают друг с другом судачить: кто это к нам въехал, азербайджанцы какие-то, о-о-о.

Г.А.: Так пусть подойдут, познакомятся. Вот я,  например,  жила на 25-е Октября, у меня в подъезде очень много таких бабушек было. Я их вспоминаю с удовольствием, очень хорошие люди были.  Когда мы просто переезжали, у нас просто была трагедия, понимаете.  Они просто не хотели нас отпускать. Надо с людьми знакомиться. Я понимаю, что есть представители моего народа, которые просто не говорят на русском. Но не все русские говорят на азербайджанском или на грузинском. Все должно быть обобщенно, все должно быть взаимно. Не надо бояться. Подходите, знакомьтесь. Любите друг друга, самое главное.

Ведущий: У нас в гостях были представители «Всероссийского азербайджанского конгресса» Чингиз Микаэлович Исаев и Гамар Алиева. Спасибо  вам большое за  интересный рассказ об азербайджанцах  в Пермском крае.


Обсуждение
6432
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.