Верхний баннер
08:55 | ПЯТНИЦА | 19 АПРЕЛЯ 2024

$ 94.09 € 100.53

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40

14:23, 21 июля 2016

«Мы представляем этнические проекты, этнические электронные проекты. И это тот формат, который выделяет KAMWA среди многих других этнических фестивалей в России», – Наталья Шостина, создатель KAMWA

«Мы представляем этнические проекты, этнические электронные проекты. И это тот формат, который выделяет KAMWA среди многих других этнических фестивалей в России», – Наталья Шостина, создатель KAMWA
«Мы представляем этнические проекты, этнические электронные проекты. И это тот формат, который выделяет KAMWA среди многих других этнических фестивалей в России», – Наталья Шостина, создатель KAMWA
- Добрый день, уважаемые слушатели! «Эхо Перми», в эфире программа «Красный человечек», меня зовут Анна Букатова. Гость программы сегодняшней – Наталья Шостина, создатель фестиваля KAMWA, здравствуйте!

- Здравствуйте!

- Ну о чем говорить? 5-7 августа уже в одиннадцатый раз KAMWA пройдет в музее «Хохловка». Об этом и будем говорить. Я, когда готовилась к эфиру, вспомнила, что в прошлом году перед фестивалем, когда мы рассказывали про юбилейный, я спросила вас, с какими чувствами вы его встречаете. Не могу нынче не спросить. Что у вас на душе, Наталья? Что на душе у создателя фестиваля в преддверии уже одиннадцатого. Что чувствуете?

- Такой вот вопрос, Анна, вы задаете…

- Он хороший, он такой…

- Конечно, можно говорить о рекламной кампании фестиваля KAMWA, что мы ждем, что мы как бы с радостью, ведь это праздник, ведь это долгожданное событие в нашей жизни, которое мы готовим и так далее. А вот если полный такой вот спектр чувств и размышлений о предстоящем – конечно, есть тревога. Тревога, потому что подобные фестивали в наше время как бы в нашей стране, в нашем Пермском крае – это такой формат, который… Для того, чтобы праздник случился и действительно открылся дух, была хорошая погода, были хорошие люди, гости и все случилось из задуманного, здесь много очень обстоятельств, которые тревожат. И это как бы наше текущее какое-то напряжение в городе и в Пермском крае, и в стране, и вопросы вообще национальной политики, которые мы не можем обойти, потому что наш фестиваль развивает именно направление современной этнической культуры, и абстрагироваться от проблем и региональных, и, в том числе, как бы на уровне глобальном нам не приходится, потому что мы очень следим за политикой и следим за тем, как какие-то национальные, межэтнические отношения развиваются в нашей стране.

- А может, наоборот, люди устали, все эти скандалы всем надоели, вот и будет для них глоток свежего воздуха, на фестиваль все отправятся.

- Ну да, мы надеемся, что сегодня в Пермском крае не так много ярких интересных событий. KAMWA держит пульс времени и, конечно, мы пытаемся создать наиболее современную, интересную, яркую программу, и те форматы, которые мы заявляем, они, конечно, трендовые, и на сегодняшний момент KAMWA как бы лидирует в презентации каких-то новых творческих форматов и, однозначно, презентации музыкальных проектов, потому что современной модной музыки не так много в Пермском крае звучит. Поэтому один из главных форматов, и мы его ежегодно развиваем – это музыкальный формат – пытаясь пригласить сюда действительно каких-то самых ярких имен этнической музыки.

- Давайте самое интересное оставим на потом.

- Ну давайте, спрашивайте дальше.

- Потому что ваши звезды вчера, когда делали анонсы и рассказывали, кто приедет на KAMWA, даже наш Штерн, который вообще далек от музыки, который мужчина такой суровый, он сказал: «Это они будут?!»

- Это кого он имел в виду, «Мгзавреби»?

- Ну, конечно, ну, конечно! А вот принципиально чем-то будет отличаться фестиваль от предыдущего? Что-то вот совсем новое будет?

- Вы знаете, честно говоря, каждый год изобретать что-то новое и презентовать…

- Пятое колесо, да?

- Не в этом цель. Цель уже как бы перестать метаться и делать нормальный системный проект, программный, развивать туристическую идею вокруг Пермского края, событийный туризм, есть он или нет, как считает министерство спорта и физической культуры. То есть для нас он есть, для регионов России, которые приезжают и покупают уже путевки, конечно, он есть. Поэтому создание из KAMWA действительно такого как бы продвинутого образа фестиваля, сделанного в Пермском крае – это, конечно, та задача, и каждый раз стоит вопрос: как мы можем улучшить инфраструктуру «Хохловки», как сделать максимально комфортным приезд наших участников, как сделать интересные, современные программы для жителей Перми и Пермского края, чтобы они приехали семьями и провели на территории музея шесть часов, смогли вкусно поесть и радостно провести время там, получить массу эмоций, подарков и так далее.

- Наверное, уже стоит начать с программ. Вот, например, программа «Этномода». Я знаю, что впервые вообще в истории будет у вас участница из… Ну, участница фестиваля – заключенная, заключенная исправительной колони, правда?

- О! Ну да. Хотите об этом поговорить, да?

- Ну это же удивительно. Я вам скажу, как это все я узнала. Когда поехала я сама в колонию, в «Белый лебедь» делать материал для «Местного времени», ехала, конечно же, со Станиславом из пресс-службы, и он сам как-то завел разговор о вас. Говорит: «У нас такая интересная тут была история, сама Наталья Шостина к нам приезжала, и у нас девочка, ну, женщина, поедет на фестиваль, и какой это праздник для этого человека, который вот там в четырех стенах заключен». В общем, история интересная. По крайней мере, в ГУФСИНе все об этом рассказывают и про вас рассказывают, что это стало возможным, благодаря вам. Расскажите теперь вы.

- С ГУФСИНом мы сотрудничаем. Так получается, что вообще тема зоны, она для меня много лет уже проявляется в разных форматах и проектах – и в музыкальных, и в образовательных, и каких-то таких гуманитарных. И в 2011 или 2012 году мы впервые проводили проект совместно на территории Закамской…

- Женской колонии.

- Да, женской колонии. И там проходил такой конкурс моды, посвященный легкой промышленности. В то время, значит… Ну как бы понятно, что это производство, которое изготавливает одежду для спецслужб…

- Ну там помимо заказа вот этого они дизайнерами себя пробовали.

- Да, они просто для того, чтобы как-то творческую линию в себе развивать, они стали делать коллекции, стали делать модельные платья на том, что доступно, возможно. И нас пригласили, получается, вот как бы три года назад помочь идеологически, помочь технически…

- Организовать.

- Да, поучить, провести несколько мастер-классов, о направлениях рассказать. И получился такой интересный у нас опыт, очень он, конечно, помог разобраться там в некоторых таких женских историях. Конкурс прошел вполне успешно и, значит, года два мы не сотрудничали совсем. В этом году меня пригласили снова поучаствовать членом жюри. Я с большим любопытством приехала на эту территорию, посмотрела, ну и увидела, в общем-то, знакомых с тех времен, они до сих пор там находятся. Увидела, значит, новые идеи, но то, что…

- Они что-то в этностиле там создают, нет?

- Нет. Это, как ни странно, тема конкурса была футуризм. Вот представляете, да?

- Это ваше.

- Нет, ну как бы не то, что мое. Вообще, в такой ситуации размышлять про футуризм, создавать коллекции и посвящать этой теме – это очень абсурдно. Но больше всего, знаете, меня поразила как бы энергетика конкурса, потому что такой харизмы, потому что выходила личность. Какая бы она ни была, с каким бы шлейфом, то есть выходила женщина с такой мощной как бы женской личностью, что ни один фестиваль моды мирный на территории города, столицы высшей, никак не может сравниться с такой энергетикой подачи. Потому что для них это была, да, такая своя песня. Можно спорить о качестве костюма, макияжа – не в этом дело. Личность выходила – то, что на сегодняшний момент, я считаю, как бы подиум страдает. Есть определенный формат моделей, как бы современных, модных, стилей, жанров, но вот эта харизма, которая изнутри, порода – она очень ценится в модели. Именно поэтому Наташа Поли – звезда номер один, и еще несколько пермских девочек на мировых подиумах достигают определенной высоты, именно потому что в них вот эта вот порода, зерно и какая-то своя личностная сила делает из них звезд. А в колонии, конечно, такая концентрация была вот этого вот собственного «Я» и такая как бы, стремление проявить, показать себя, выделить из серых будней того режима. Ну и получается так, что среди всех коллекций там была очень яркая коллекция. Она была построена на свете, то есть, она светилась. Выключился свет в зале…

- Как это удивительно, как можно было там создать? У них же все ограничено.

- Да, да, вообще обалдеть. Поэтому, когда они вышли, эти девушки, значит, в светящихся костюмах, в таких конструкциях – «Галактические странники» называется коллекция, я сейчас вспомнила, да. И очень сложная инженерная работа – запаять лампы, светодиоды…

- Как удивительно!

- Создать каркасы и светящиеся розы и светящийся меч в руках одной из женщин-моделей…

- Ну мы это увидим на KAMWA, скажите, когда? В какой из дней?

- Да, да, мы это увидим непосредственно на сцене эколагеря, потому что ее нужно показывать вечером, в темноте, эту коллекцию. А то она не будет выглядеть презентабельно в течение дня, 6-го числа, когда будет основная программа этномоды, а я планирую, я сейчас веду переговоры с пермским диджеем CASTO, который будет играть 5-го числа на открытии фестиваля в вечерней программе, чтобы под его сет можно было выйти и продемонстрировать. Такой будет перформанс.

- Это вечер 6-го?

- Это будет ночная программа с 5-го на 6-е.

- А, с 5-го на 6-е.

- С 5-го на 6-е, да.

- Ну что же, поедем…

- Удивительную историю вы знаете, Анна, спасибо за внимание к нашей программе.

- Вот видите, по тюрьмам-то ездить как. Но они, говорю, очень так, знаете, с таким трепетом рассказывали, что на нас обратили внимание.

- Да, они были признательны за то, что мы их так отметили. И это было сразу мое решение во время конкурса, я озвучила его тут же и увидела, какую радость, уважение и такой как бы нережимный пафос возник у участников и такая гордость за одну из них, которая вышла за пределы колонии.

- Мне вот затем и рассказали, чтобы я рассказала, видимо, потому что как-то прям вот гордятся они этим.

- Но вот мы, кстати, это не афишируем, это такая, кто знает, тот ставит нам определенные…

- Да как же не афишируете? Мне кажется, только на эту девочку приедут посмотреть десятки человек.

- А девочка-то не приедет. Девочка-то не приедет. Ее не привезут. Привезут коллекцию. Ее не конвоируют на фестиваль KAMWA.

- А мне тогда рассказывали, что ее привезут. Ну, это сложно, конечно, вечером, да.

- Ну вот я не знаю, наверное, может быть, если колония будет заинтересована, и может быть Стас Волегов если поучаствует лично в этой проблеме, может быть ее как бы привезут.

- Ну это трудно, все-таки режимный объект, и вечером, это, да, это трудно, трудно ехать.

- Ну что ж, с программой… Да, кстати, там не только такие коллекции будут, там коллекции мирные, красивые.

- Нет, ну конечно же. Вот про эту моду расскажите, да, в общем-то.

- Вообще, конечно, мы…

- Может общая идея какая-то есть, тема?

- Проект очень этот любим. Это действительно «Бриллиант» на фестивале KAMWA, потому что он такой изысканный и всегда требует такой особой подачи. Вот в этом году тема фестиваля этномоды – это узоры. Ну так кратенько – узоры.

- Народные, в смысле, да?

- Просто узоры.

- Просто узоры.

- И узоры, они разные. Они, начиная от узоров перламутра, узоров набойки коми-пермяцкой старинной по набиванию тканей. И приятно, что две коллекции посвящены набойке и это уже не просто музейные экземпляры и реконструкции старинного костюма. Это уже такие яркие, красивые платья прет-а-порте, то есть для обычной носки. Вот вам оно прекрасно подойдет, такая явка с набойкой.

- Я поеду, да, я поеду.

- Очень мы рады, что, например, вот, приезжает к нам такая коллекция из Челябинска – Марина Вилисова, участник нашего проекта. Так вот за год после прошлой программы у Марины вышла своя линия одежды промышленная, это вообще, это на сегодняшний момент просто редкость и геройство. И она открыла уже шесть бутиков по России, в том числе в Сочи. Пришел красивый бизнесмен заказывать одежду к Марине, шить рубаху, для своей семьи, платья для детей. Марина сшила ему такую вот коллекцию для семьи, он увидел, как это все прекрасно выглядит и сказал: «Марина, давайте сделаем вместе линию одежды». Называется «Свое Родное».

- Вот так вот, друзья, надо следовать своей мечте, надо заниматься любимым делом.

- И все, и закрутилась жизнь. За полгода они открыли предприятие, запустили линию одежды, несколько магазинов в Челябинске и шесть магазинов по России.

- Ого!

- «Свое Родное». Поэтому пермякам будет прекрасная возможность купить отличную одежду от Марины Вилисовой – качественную, яркую.

- Дорого?

- Ну раз это промышленная линия – это доступные цены.

- Это тоже 6-го? Или 5-го?

- Да, да, они будут выступать и участвовать в «Городе мастеров», можно будет купить у них.

- А, «Город мастеров».

- Да.

- Про эколагерь давайте поговорим. Я знаю, что там, ну раз уж я искала, что же будет новенького на фестивале, там у вас будет впервые установлен, как его…

- Так…

- За звездами наблюдать.

- Планетарий

Планетарий.

- Слушайте, не, я вообще, да, действительно…

- Правда? Ну как? Это какая-то труба будет? Что это?

- То есть, чтобы самим скучно не было, постоянно ищем какие-то себе… Сложных путей не ищем, да? И поэтому, вот в прошлом году этнокино показывалось в солдатской палатке. Программа была великолепная. Но вот само по себе вот это вот – палатка, сено, мешочки… Но было неярко.  И даже Павел Печенкин как-то так, ну очень корректно дал мне понять, что на самом деле, конечно, павильон для этнокино должен быть более достойным. И вот в этом году наш партнер говорит: «А у меня есть надувной шар, сфера десятиметрового диаметра, которая где-то на складе лежит, она не востребована, но очень привлекательна, потому что это планетарий». Я говорю: «Давай сделаем испытание». И он поставил, надул, значит, этот шар, мы туда зашли…

- Мимо не проедешь? Он будет виден?

- Да, да, он будет виден, он будет подсвечен внутри, там будет показываться этнокино, притом, что вот такой действительно аттракцион, потому что все участники сеанса будут смотреть кино в наушниках. То есть…

- То ли у вас в прошлом году тоже где-то было, чтобы не мешал звук, чтобы…

- Да, да, да. И вот сейчас еще и как бы круглый экран, на котором будет проецироваться кино, такой замкнутый мир, очень интересное такое как бы пространство, в котором отключаешься от всего и там через определенный портал двери, ты заходишь в реальность и возвращаешься обратно в мир этнических фильмов. Причем фильмы мы в этом году подбираем по коллекциям.

- А с «Флаэртианы» тоже будут фильмы?

- «Флаэртиана» представляет нам коллекцию фильмов о северных народах. В прошлом году у нас была тема «Финно-угорские фильмы», а в этом году тема, значит, именно коллекции. Мы представляем несколько коллекций пермских, даже не режиссеров, наверное, документалистов, которые… Ну из них Елена Четина – известный ученый, да, такая. Если говорить про визуальную антропологию, то это, конечно, такой же очень уникальный материал, и она готова нам предоставить несколько фильмов из экспедиций по деревням Пермского края. Это фильмы Романова, который снимает такой целый сериал под названием «Я здесь живу». Снимает за три дня фильмы о разных народах: про узбеков, про цыган, про таджиков пермских. Это тоже очень любопытно, такое моментальное кино. У нас появился очень интересный партнер, это эстонский фестиваль FUFF, молодые, такие прогрессивные ребята в Эстонии собирают такой независимый фестиваль, в котором представляют финно-угорское кино, на финно-угорском языке. И они нам отправляют несколько таких фильмов.

- Не трудно будет понимать? Или субтитры?

- Ну я не знаю, может быть, субтитры, есть, говорят, фильмы, в которых не говорят, это тоже… Ну любопытно будет очень посмотреть венгерские, саамские фильмы, сама по себе колорит и эстетика, притом, что это все ведь HD, это очень современные съемки, обработки.

- А платно на каждый фильм? Или…

- Нет, нет.

- Ой, какая красота!

- Этнокино – это будет бесплатный павильон для всех участников лагеря, которые будут жить. А для детей детская программа.

- И там же и детские фильмы будут?

- Там будут детские мультфильмы идти, там будет фильм «Алюминиевый свет» показываться, в котором я в 2005 году была художником. Вот этого, наверное, вы не знаете.

- Ну вот видите! Слушатели спрашивают: «Будет ли охраняемая стоянка для велосипедов? Хочется воспользоваться экотранспортом для доставки себя на фестиваль, но боязно оставлять его без присмотра. Думаю, что я не один такой. В прошлом году было много двухколесников».

- Ну вот, конечно, вопрос такой актуальный, в прошлом году мы сделали все необходимое для того, чтобы у нас велосипедисты были, да, но… И даже были велосипеды в прокат. Но так некрасиво повело себя большинство публики, воспользовавшееся велосипедом. То есть, они съезжали с эколагеря и бросали велосипеды у музея.

- И обратно не доставляли.

- Да. И было якобы неудобно подниматься в гору в эколагерь. Я обязательно этот вопрос подниму на нашем оргкомитете и попрошу операторов, которые помогают создать инфраструктуру, позаботиться о велосипедистах, потому что, конечно, велосипедное движение, мы его поддерживаем и будем очень рады, когда приедут к нам на велосипедах семьями, группами.

- Напомню, на «Эхе Перми» программа «Красный человечек», меня зовут Анна Букатова. Наталья Шостина наш сегодняшний красный человечек. Поговорили мы про этнокино, про этномоду. Следующий интересный момент одиннадцатого фестиваля KAMWA – это, конечно же, международный фестиваль воздушных змеев.

- Угу.

- Потому что у вас там очень какие-то крутые участники из… Как это называют? Международной столицей.

- Столицей, да, столицей.

- Столицей вот этого искусства.

- Международного фестиваля змей. Да, самый крупный фестиваль мировой, в городе Вэйфан проходит.

- В китайском.

- Да, в китайском городе, уже проходит более двадцати лет, куда съезжаются по 200-300 команд, это как бы стабильно со всего мира. Вообще, формат фестиваля воздушных змеев – это же не просто такие красивые змеи в небе.

- А как?

- Это действительно команды, которые приезжают с разных мест, у них есть опыт владения змеями в воздухе, значит, разговор с ветром, ну и самое главное – какие змеи приезжают, какие змеи представляют эти команды из разных стран, городов, потому что есть там специальный даже дизайн змеев, то есть, какой он. Это не маленькие, те, которые вдоль дорог продают.

- Огромные?

- Это огромные змеи, построенные на аэродинамике, на определенных знаниях, как сшить эту конструкцию…

- Чтобы они еще определенно двигались.

- Да, и вот, например, допустим, они огромные, 20 метров, 60 метров. И в прошлом году наши партнеры – компания «Кайт Юниверс», это московский фестиваль воздушных змеев, очень, кстати, крупный и такой рейтинговый. Они привезли с собой около 300 килограмм змеев, но, к сожалению…

- А как звучит!

- Да, да, но как бы это не маленькие змеи, вот опять же говорю, китайские, которые продают в «Детском мире». Это такие серьезные очень объекты и притом, что, значит, очень интересно, Сейчас вот мы разговариваем, может быть, я говорю, столько не везти? Вдруг ветра не будет. Они говорят: «Так в зависимости какой ветер, такого мы змея будем запускать». Вот они раскладывают всех змеев и смотрят: ага, штиль, один змей может полететь. Или сильный ветер, или ветер с порывами, то есть, они комбинируют и вычисляют, ведут диалог с ветром, со стихией, какой змей должен подняться на какую высоту. И в прошлом году у нас возникла мечта: как было бы здорово привезти в Пермь настоящих китайских змеев, потому, что родина.

- Которые в виде драконов?

- Да, в виде драконов, и вообще вот эту всю эстетику увидеть не по интернету и не в телевизоре, но вот посмотреть на это живьем, как искусно запускают мастера змеев в небо, как они… В общем, это на самом деле волшебство.          

- Слушатели спрашивают: будет ли мастер-класс по управлению воздушными змеями, раз это такая наука?

- Будет мастер-класс. Во-первых, для детей по созданию воздушных змеев.

- Скажите, когда? В какой из дней?

- Мы приняли решение, что оба дня: и 6-го, и 7-го в музее «Хохловка» для детей будет мастер-класс и фестиваль воздушных змеев будет начинаться – сейчас я скажу по программе – в час, то есть…

- Оба дня? Оба дня в час?

- Да, оба дня в час. То есть у детей будет возможность сделать себе змея бесплатно, причем еще и раскрасить и как бы унести его с собой. И в том числе инструкторы будут учить правильно запускать змеев. И будут показательные выступления, и китайцы тоже будут запускать.

- Вот эту вот красоту когда увидеть? Оба дня?

- Вот надеемся, что оба дня, да, конечно, было бы солнце и был бы ветер, потому что ветер должен быть, да.

- Праздник нового хлеба – тоже интересная история на KAMWA, потому что я помню, даже пост организаторов фестиваля, когда вы весной ранней высаживали этот хлеб, из которого вы сделаете вот этот праздник нынче, то есть, зерновые высаживали.

- Ой, вообще, у нас так все серьезно вокруг этого, Анна, по-настоящему, знаете, и как бы вот это так радует, придает силы. Да, действительно, это не игра, это все по-настоящему. 5-го мая мы поехали с группой товарищей – там и волонтеры, и мужчины, и национальные рубахи, и зерно, и институт сельского хозяйства. К нам присоединились наши партнеры, которые выпекают вкусные булочки и хлеба, и такой вот дружной компанией мы высадились в музее «Хохловка» и засеяли два поля в этом году. Одно поле мы засеяли яровой пшеницей, а другое поле – и нам в этом помогала сельхозакадемия – а другое поле нам любезно выделила администрация музея, там, где раньше жил олень. Сейчас там оленя нет, слава богу, и в общем…

- Зато там есть олень другой, сейчас поговорим про него.

- Да, и вот эту территорию между амбарами нам выделили под экспериментальное поле. Это очень интересная история, потому что мы подружились, у нас есть федеральный институт сельского хозяйства, который занимается выводом зерновых культур на территории Пермского края, отборное зерно. И они нам предоставили несколько пород, как бы культур: это горох, ячмень, лен, пшеница и овес, вот.

- Из всего этого вы будете хлеб делать?

- Нет, мы это все посеяли, потом это все пропололи, это сейчас колосится в музее.

- Красиво!

- Это просто красиво, да. И вот, например, вы знаете, как лен выглядит?

- Да нет, конечно.

- Вот представляете, вот обязательно, когда будете в музее, обязательно подойдите к этому полю и разглядите, как выглядит лен. Он сейчас цветет.

- Там таблички? Чтобы мы все поняли.

- Да, все подписано. Вот. И в этом году вот эта вот история с хлебом, она у нас развивается уже сейчас по сценарию, то есть в этом году мы запускаем полный цикл наконец-то, обряд называется «От зерна до хлеба», то есть посетитель сначала сделает себе сноп настоящим серпом.

- Каждый, кто захочет?

- Каждый, кто захочет. Ему будут в этом помогать наши помощники.

- Надо пораньше сказать, чтобы приходили, потому что на всех не хватит.

- В поле хватит.

- В поле хватит?

- В поле хватит. Дальше: у него будет возможность это помолотить цепями, как раньше делалось…

- Цепями?

- Цепями в деревнях. Дальше это надо будет провеять, чтобы избавиться от лишней кожуры, потом вот эту горстку зерна у вас будет возможность промолоть на старинной мельнице.

- Это каменная, которая друг о друга вот так вот…

- Каменная, да, и получить муку. И в этом году это просто уникально, потому что мы делаем кулинарное шоу, у нас будет настоящая русская печь стоять в «Хохловке». Первый раз говорю, эксклюзивная информация, она специально для вас.

- Ура!

- Мы строим с нашими партнерами русскую печь, где можно будет в реальном времени выпекать хлеб.

- Это тоже два дня, или успевать надо?

- Это будет два дня. Но у нас праздник хлеба – это главное событие фестиваля, 7-го августа, и вот 7-го августа там будет выпекаться камский хлеб специально и будет целый день работать эта печка, и запах свежего хлеба будет раздаваться по музею «Хохловка». Это мечта, о которой мы думали, мечтали два года. И в этом году наконец-то она получилась.

- Ну потому что был раньше фестиваль – это как вот уже презентация готовой продукции, а нынче будет…

- Да, да. Дело в том, что появились партнеры, у которых безопасная технология печки и музей нам согласовал, потому что на территории музея, как вы знаете, запрещен открытый огонь, и тем более сейчас, когда идет такая как бы правильная процедура согласования всех мероприятий, то здесь…

- Ну и жара такая, деревянное там все.

- Да, и жара, и там как бы трава сухая, поэтому… И в общем вот эта вот печка будет, ее построят специально для фестиваля KAMWA и у всех будет…

- Разберут?

- Да.

- Потом разберут?

- Она сборная, разборная. В общем, такая, очень красивая история. И вот этот вот живой хлеб, он будет и делаться, и выпекаться, и еще будет конкурс хлеба по традиционным рецептам, где мы приглашаем…

- Кстати, заявки, да, вы принимаете сейчас?

- Заявки мы на самом деле до сих пор принимаем, потому что уже участников очень много, но, тем не менее, особенно мы ждем детей. Поэтому, если у вас есть дети и ваши дети очень любят стряпать на кухне всякие булочки, печеньки, ватрушки и плюшки…

- Ой, красота будет какая!

- Посоветуйте им поучаствовать в фестивале KAMWA. Во-первых, у них будет бесплатный вход, ну, естественно. Во-вторых, про них узнает вся сторона наша – Пермский край. Мы, конечно, им подарим подарки. Ну и само по себе, в детском возрасте участвовать в таком серьезном событии как создание хлеба, угощение гостей…

- Это очень здорово, это очень здорово!

- Это очень правильное начало жизни.

- У нас 10 минут до конца эфира остается. Самое, наверное, самое зрелищное, интересное – музыкальная программа. Расскажите о ней. Там ведь, там ведь не только грузины, там ведь… Группа… Чего вы хихикаете. Неправильно я сказала?

- Не только грузины. Да, не только грузины.

- Дело в том, что вообще, конечно, музыкальная канва на KAMWA это…

- Музыкальная программа в этом году ждет наших друзей и гостей на двух сценах. Большая, главная площадка – главная поляна фестивальная. Там выступают самые лучшие, хэдлайнеры фестиваля. Будет акустическая площадка у реки, там, где набережная у музея, соляной комплекс. В прошлом году мы были очень удивлены, что площадка была такая популярная и там практически было не протолкнуться. И в прошлом году была такая затея, что все музыканты пели ну как бы живьем, играли без подзвучки, без микрофонов. И когда их окружили сотни людей, то все были удивлены, как изменилась акустика, потому что в тишине вот эта вот площадка, она великолепно звучит – там скала, река. Так вот, в этом году все-таки мы решили поставить туда, как бы подзвучить эту сцену. И там будут выступать очень интересные проекты, которые играют на этнических инструментах со всего мира. Я не возьмусь сейчас перечислять названия, потому что я даже их не выговорю.

- Да мы и не успеем.

- Но все, кто любит экзотическую музыку – пожалуйста, вот имейте в виду, что акустическая площадка у реки, она будет звучать с 12-ти до 4-х 6-го и 7-го августа, подарит вам прекрасные, великолепные открытия в музыке. Фестивальная главная сцена с хэдлайнерами – конечно, это группа, ну, наверное, номер один на постсоветском пространстве…

- Все любят, все любят их.

- Группа «Мгзавреби». Не просто нам далось переговоры с ними, потому что это уже шоу-бизнес, а мы немножко вдалеке от шоу-бизнеса. Но, тем не менее, группа подтвердила свое участие, она приезжает на все дни фестиваля, ну на все дни фестиваля! И шесть… Восемь, восемь таких красавцев… Я даже не знаю, что случится с девушками, пермскими девушками, потому что как бы всегда говорят, что вообще KAMWA – это только способствует любви, дружбе, в общем-то, как бы женский такой праздник. Так вот, в этом году просто что ни музыканты, то красавцы. Я не знаю, девушки, берегитесь. И, конечно, группа «Намгар» из Бурятии, и они уже звезды, так скажем, мировой величины, потому что это имя уже world music, которое вошло в чарты и в хиты.

- Ну это тоже этническая музыка, да?

- Это этническая музыка, да, Москва – Бурятия. Очень интересный проект «Дарлини», вам понравится. Всем очень нравится, девушка с Гоа. Вернее, из Индии, английского происхождения, и наши российские парни, такой интересный очень проект, современный, они проехали уже по всем основным фестивалям России, там и «Дикая мята», и «Усадьба Джаз»… То есть, такое как бы открытие этого года. И получается, что мы с ними полгода назад подружились, и когда начали переговоры, о них еще никто не знал в России, а сейчас они звезды. И сцена, которую мне хотелось бы особенно разрекламировать и привлечь – это, конечно, сцена в эколагере. Музыкальный продюссер фестиваля Эдуард Андриянов называет это «Второй этаж фестиваля», потому что там мы представляем электронные проекты, этнические электронные проекты. И это тот формат, который выделяет фестиваль KAMWA среди многих других этнических фестивалей в России, потому что вот такая многожанровость, даже не только в разных творчествах, мода, арт, кино – а что в самой музыке мы представляем имена, начиная от аутентики традиционной, какое уже сейчас популярное самое, наверное, массовое увлечение – это world music формат. И электронная сцена, на которой выступит в этом году диджей RAMPUE.

- Это тоже какой-то известный, Германия.

- Это тоже, такой красивый, да, красивая музыка, красивое имя, очень красивый парень из Германии, из Берлина, школа берлинского диджея NGA, это, конечно, наверное, номер один в мире сейчас, если говорить про Европу. Он едет специально. Первый раз в России, первый раз в Перми.

- Ого!

- Да, он приезжает на несколько дней пораньше, чтобы познакомиться с Россией через Пермь и сыграет свой сэт двухчасовой как раз в день открытия фестиваля, 5-го августа. Вообще всем, у кого будет возможность, 5-го августа приедет – их ждет подарок, потому что гала-концерт будет именно 5-го, в начале фестиваля, не в конце, как это бывает обычно, а в начале фестиваля, 5-го августа, с 5-ти часов начинают выступать все участники фестиваля. Поэтому…

- Все они: и немец, вот этот диджей, и «Мгзавреби», они тоже 5-го?

- Слушайте, вот «Мгзавреби» я не знаю. Если только они смогут освятить наш фестиваль 5-го числа – тогда будет прекрасно. Пока мы только вели переговоры про 6-е, может быть, участие в сейшене музыкантов 7-го числа в эколагере.

- Но вообще они…

- Но прилетают они пятого, да.

- А должны выступать пока 6-го?

- А 6-го они будут выступать на большой поляне в музее «Хохловка», и мы надеемся, что вот 7-го в эколагере они еще немножко с нами побарабанят, поиграют на сейшене.

- Наталья, у нас буквально вот минутка-полторы остается, давайте напомним условия, как можно добраться, где жить, что с эколагерем, как самим там располагаться? Или с вами надо вот это все обсуждать?

- Ну вот на самом деле мы в этом году пытаемся очень много предложений сделать. Во-первых, у нас появятся еще скидки. Поэтому тот, кто…

- На три дня, например, да?

- Скидки на вездеходы, на жизнь в эколагере, который с 5-го по 7-е будет всех принимать. И лагерь находится в новом месте, красивое, лучше, чем в прошлом году, с развитой инфраструктурой, с гостеприимными хозяевами. Сам фестиваль в музее – это 6-е и 7-е августа, и тоже ближе к фестивалю будет еще такая недельная скидка. Есть вездеходы, есть отдельные мероприятия, все это можно купить через сайт фестиваля KAMWA, «Зеленый ветер», и на кассах ГЗК. Можно, наверное, будет ближе к фестивалю все-таки купить трансфер. Говорят, что тоже операторы заботятся сейчас о дополнительных автобусах…

- Ну «Зеленый ветер», они точно должны это делать.

- Да, «Зеленый ветер» предлагает, скоро предложит туристический пакет именно с доставкой в музей. И мы очень будем рады, если у нас появятся коллективные заявки. Они уже поступают от предприятий, от корпоративных каких-то клиентов, от профсоюзов, потому что в этом году особенно много именно предприятий собираются посетить KAMWA.

- Ну это вот целый отпуск такой получится, целый…

- Да. Поэтому добро пожаловать, я думаю, что все будет прекрасно, погода будет великолепная, ветер будет легкий, добрый, и волшебство нас ждет всех впереди.

- Забыли рассказать про оленя-то. Оговорились. Лэнд арт. Ну давайте в двух словах.  Лэнд арт проект.

- Лэнд арт.

- Что новенького появится? Там у нас стоит… лес скворечников у нас стоит, у нас там лось стоит со своей подругой.

- Да, у нас лось, у нас стали двигаться шары…

- Это с прошлого, это с прошлого.

- Шары по «Хохловке», которые мы в прошлом году построили, и вот, к сожалению, музей говорит, что нужно все это демонтировать и в конце сезона мы будем пристраивать эти лэнд арт объекты, поэтому тоже, кому интересно будет поселить на своей даче гигантского лося – обращайтесь в оргкомитет фестиваля, потому что сжигать мы их не будем, выбрасывать тоже, мы их…

- А почему их не оставляют на…

- Ну вот говорят, что как бы, не знаю…

- Там такая красота, мы когда весной туда поехали…

- Да, да, а сейчас шары будут мешать на военном фестивале, там будут танки, сражения, у нас фестиваль мирный, поэтому война, мир…

- Ну что нового появится? Рыба там какая-то?

- В этом году мы построим новые лэнд арт объекты. Это будут новые звери, которые будут жить в лесной зоне. На следующий год, надеемся, у нас появятся новые гигантские лэнд арт объекты, которые будут делать художники не пермские. А в этом году лэнд арт делает пермский художник. Там будут еще летающие рыбы, будет купольный дом стоять снова на берегу, может быть уже кто-то познакомился с таким чудом – круглыми домами, которые появились уже в последнее время в Перми. В общем, я не буду рассказывать все секреты, их на самом деле очень много – и для детей, и для взрослых, поэтому приезжайте, будем очень рады и нашим традиционным зрителям, которых мы всегда очень ждем и любим за счет их позитива, добра и улыбчивого настроения, в красивых одеждах приезжайте, чтобы было всем нарядно и радостно.

- Напомню, Наталья Шостина, создатель международного фестиваля KAMWA наш сегодняшний гость. С 5-го по 7-го августа в одиннадцатый раз фестиваль KAMWA пройдет в музее «Хохловка». Наталья, спасибо, что пришли!

- Спасибо вам! До свидания!

________________

Программа вышла в эфир 19 июля 2016 г.


Обсуждение
2354
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.