Верхний баннер
12:45 | ЧЕТВЕРГ | 18 АПРЕЛЯ 2024

$ 94.32 € 100.28

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40

15:12, 14 августа 2017

"Другие предложения были, но шило на мыло не меняют, от хороших предложений не отказываются", - Юрий Петров, голкипер ХК "Молот-Прикамье"

"Другие предложения были, но шило на мыло не меняют, от хороших предложений не отказываются", - Юрий Петров, голкипер ХК "Молот-Прикамье"
"Другие предложения были, но шило на мыло не меняют, от хороших предложений не отказываются", - Юрий Петров, голкипер ХК "Молот-Прикамье"
Гостями программы «Овертайм» стали главный тренер хоккейного клуба «Молот-Прикамье» Сергей Востриков, финансовый директор клуба Светлана Перминова, пресс-атташе «молотобойцев» Олег Коневских, защитник Евгений Дубовицкий и голкипер Юрий Петров. Они рассказали о новом сезоне, билетах, тренировочном процессе и многом другом. 

Катерина: 14:05 на часах на Пермском Эхо программа Овертайм. У микрофона Катерина Шафиева, сегодня подменяю Артема Жаворонкова. В гостях у нас представители нашего хоккейного клуба «Молот-Прикамье», главный тренер клуба Сергей Леонтьевич Востриков. Сергей Леонтьевич, здравствуйте

Сергей: Здравствуйте

Катерина: И финансовый директор клуба, Светлана Владимировна Перминова. Светлана Владимировна, здравствуйте

Светлана: Здравствуйте

Катерина: В роли соведущего и представитель клуба, Олег, привет

Олег: Здравствуйте уважаемые слушатели

Катерина: Еще после 20 гости к нам зайдут, кто это будет?

Олег: Постоянный гость Эхо Перми, защитник Евгений Дубовицкий. И сегодня эксклюзивный гость голкипер Юрий Петров, очень популярная личность в хоккее у наших болельщиков, он будет во второй половине программы

  Катерина: Давайте начнем с главного тренера, потому что мы его вынуждены будем отпустить после 20 минуты. Сергей, вы вернулись в хоккейный клуб «Молот-Прикамье» в середине прошлого сезона. Было видно, что команду пришлось поднимать, когда были сплошные проигрыши. Из-за первой половины сезона не удалось команде выбиться в плей-офф в прошлом году. В этом году мы ожидаем хороших результатов, только вы сформировали команду и отыграли несколько товарищеских матчей. Давайте начнем сначала. Пермские игроки, сколько их в команде будет или есть на данный момент, потому что мы любим, когда у нас местные играют

Сергей: 6-7 человек, мы на них надеемся, но прописка не имеет значение, у нас должны играть сильнейшие. Мы должны создать сильнейшую команду

Катерина: Каким образом вы создаете сильнейшую команду? Потому что после товарищеских матчей вы спокойно прощаетесь с 2-3 игроками

Сергей: Хоккей – это жестокий вид спорта. За первые тренировки мы определяли, потому что были ребята, которые гораздо ниже уровнем, чем должны быть в нашей команде, поэтому мы расставались.

Олег: Как всех главных тренеров меня отправляют «Олег, идти, смотри». Я смотрю, физика – это тренировка на земле, состояние, в котором человек прекращает упражнение, он дышит "жабрами", это плохо, потому что ему через 3 секунды выходить на лед, и он должен быть нормальным, это выносливость. И когда проводится двухсторонняя игра, крайне важно, чтобы и на этих играх игрок выкладывался. Очень заметен контраст между игроками, которые стараются на этих играх, и не делают практически ничего

Катерина: То есть никаких привилегий?

Олег: Чтобы говорить о привилегиях стариков, которые играют 3 сезона, нужно смотреть, как их нагружают.

Катерина: Сергей, сильно нагружают?

Сергей: Самое тяжелое было первые 2 недели, мы работали в 3 группы. Одна группа бегала кросс, вторая группа была в зале, третья группа была на льду. Эти 2 недели прошли, сейчас стало больше акцента на тактику. Сейчас стало проще, нагрузок стало меньше. Было заметно, что ребята, которые были в том году, заметно превосходили ребят, которые новые. Поэтому, мы с некоторыми простились, а кто-то быстро втянулся.

Катерина: Сегодня я видела результаты матчей, которые прошли в выходные. Первая игра была проиграна со счетом 2:3, зато вторая 5:0. Что произошло?

Сергей: В первой игре ребята думали, что смогут легко обыграть. Недооценили соперника, плюс забили первый гол, думали, что все также и пойдет. Надо работать, нет такого мастерства, чтобы только на нем можно было обыграть, я думаю, что оно придет еще. В первую игру у нас не играли ребята прошлогодние, во вторую игру мы поставили тот состав, который мы планируем в завтрашней игре, и ребята сыграли совершенно по-другому.

Олег: Завтра и послезавтра мы играем контрольные матчи с Ижевском. Я хотел бы предупредить болельщиков, что мы не делаем трансляции на товарищеские встречи. Мы побережем силы и деньги для чемпионата

Сергей: Я хотел сказать болельщикам большое спасибо, потому что на первой игре было много народу.

Олег: Вернувшись к игре с Горняком, я разговаривал с главным тренером Горняка. Он сказал, что "молотобойцы" вышли, рассчитывая нас укатать в лед, а мы вышли на лед и победили. На вторую игру должно было хватить сил и профессионализма, а не хватило. "Молот" включил голову, мастерство, и мы начали проваливаться во всех эпизодах, кроме драк. Так отреагировал господин Сафин, опытный тренер, опытнейший хоккеист, всю жизнь в хоккее. Он был доволен тем, как повел себя у нас вратарь, Михаил Шпаков, он здорово отстоял.

Катерина: Я знаю, что у вас нет отдельных тренеров по вратарям. Понятно, что они со всеми тренируются, но у них совсем другие задачи.

Сергей: У них другие задачи, они тренируются по индивидуальной программе. Юра Петров подсказывает много, потому что он ездил на сборы, как наставник у них. Мы смотрим, чем они занимаются.

Катерина: Вы говорили, что вчера выпускали пятерку посильнее. Я так понимаю, что вы уже формируете стартовую пятерку? Или пока еще смотрите?

Сергей: Я все это пока условно, еще будем смотреть

Олег: Сергей Леонтьевич, правда, что тренерские штабы отходят от практики, первая, вторая пятерка и так далее? Есть просто общая характеристика у двух звеньев?

Сергей: У нас в прошлом году не было такого, что кто-то был сдерживающим, кто-то атакующим. Мы хотели, чтобы все приносили пользу, не было конкретного задания, мы стараемся, чтобы все звенья играли в коммуникационный хоккей

Катерина: То есть сейчас вами решение еще не принято, и есть вероятность, что до начала сезона кто-то тоже уйдет?

Сергей: Вполне возможно, все ребята должны быть в тонусе, конкуренция высокая.

Катерина: В каком состоянии у вас находится команда? Завтра у вас матч, все выйдут, не все?

Сергей: Завтра выйдут не все, мы одну пятерку оставим в запасе. После сделаем выводы, с большой долей вероятности будут изменения на вторую игру в составе, потому что еще не окончательно определились.

Катерина: Нам уже вопросы задают слушатели. Пишут, в КХЛ появились команду из Китая, неужели отечественные клубы будут ездит в Китай на гостевые игры?

Светлана: Да, мы этому рады, что высшая хоккейная лига развивается. Нам предстоит поездка в Китай, мы будем играть с двумя командами. С точки зрения расходов, это затратное мероприятие, часть расходов нам будем компенсировать федерация хоккея России.

Катерина: Вы имели как главный тренер опыт работ против китайских команд?

Сергей: Нет, еще не доводилось, они только первый год играют

Олег: Китай и Дальний Восток «хоккейно» достаточно закапсулированы, у них есть несколько своих лиг. Восточная лига крайне редко выбиралась в большой хоккей. Японцы играю в хоккей, ездят в Штаты, играют со студенческими командами, но в Россию очень редко выбираются клубно на российский лед.

Сергей: Мое мнение, что китайские клубы много сюрпризов не преподнесут, потому что там работают много наших ребят, потому что про самих китайцев, которые будут играть говорить пока что рано.

Катерина: Вопрос, будет ли онлайн-трансляция из Китая?

Олег: Я отвечу, мы связались с пресс-службой федерации хоккея Китая, они сказали, что будут вещать, но скорость будет запаздывать на 3-7 минут. По качеству все будет соответствовать, но будет запаздывать. Будет обработка, связано с их политикой с интернетом

Олег: К нам в студию присоединились наши хоккеисты, Евгений Дубовицкий, привет Женя.

Евгений: Здравствуйте

Олег: И голкипер Юрий Петров, Юра, здравствуй

Юрий: Здравствуйте

Олег: Давай с блиц опросов, потом у нас будет короткий официальный блок, мы поговорим о билетах.

Катерина: Давайте с Юрия Петров начнем, потому что Евгений был уже у нас в эфире. А вот Юрий Петров, который вернулся в Пермь, вопрос, зачем вы вернулись?

Юрий: Потому что мне очень понравилось, как мы провели прошлый сезон в плане коллектива. Мне захотелось вернуться в этот коллектив, продолжать работать с этой командой, с этими тренерами. Поэтому, после того, как кончился сезон, недолго думая, принял предложение от хоккейного клуба "Молот-Прикамье".

Олег: Это был один из первых, который сразу сказал, что будет играть. Рядом с ним сидит второй человек, точно такой же.

Юрий: Другие предложения были, но шило на мыло не меняют, от хороших предложений не отказываться.

Олег: Сергей Леонтьевич, с которым мы попрощались, спасибо ему большое за участие в эфире сказал, что принимаешь участие в подготовке наших вратарей. Не страшно себе конкурентов воспитывать?

Юрий: Мы делаем одно большое дело, мы команда в любом случае, поэтому если у меня есть опыт, который я могу передать своим партнерам по команде, я с удовольствием это делаю, и мы друг другу подсказываем. Это нормальный рабочий процесс, так должно быть.

Олег: Данил и Миша Шпаков ребята достаточно сильные, причем по оценке Юры Петров, он сказал, что ему приятно видит хорошую конкуренцию, есть куда расти

Катерина: Давайте у Евгений поинтересуемся. Евгений вновь подписал контракт с Молотом Прикамья, причем в инстаграме заранее видела, до официального заявления, что вы подписали договор. Мы прекрасно знаем, какие были финансовые сложности у клуба в прошлом году, но, тем не менее, вы представитель Московского хоккея, вы не из Перми. Почему решили остаться здесь? Вам не поступило предложений?

Евгений: Я даже не искал других предложений, мне здесь очень нравится, коллектив нравится, плюс с приходом нового тренерского штаба все поменялось в лучшую сторону. Очень хотелось начать сезон с командой, с тренерами. Хотелось показать победный хоккей, много голов, хорошие атака, оборона, хочется весь сезон это показывать, для этого у нас все есть. Я не хочу искать новую команду в высшей лиге, мне здесь все нравится

Олег: Журналисты побывали у нас на тренировках, товарищеских матчах, все говорят, что команда сменилась, и сменились условия тренировки. Пришла девочка и сказала, что тренера жестко обращаются с хоккеистами. Объясните, что произошло с тренировочным процессом с вашей точки зрения?

Евгений: С моей точки зрения ничего не произошло, хорошая предсезонная подготовка, дозированная, все хорошо. Честно скажу, это не самое тяжелое, что у меня было в жизни. Было приятно работать, все дозировано было. Мне нравилось, что на льду я отдыхал, мы делали игровые упражнения, тактика, не было бегов, лед мы не грызли. А на земле надо подготовиться, мы все профессионалы, надо понимать, что сейчас такой этап. Ничего ужасного я не нашел для себя

Юрий: Мне есть с чем сравнить, потому что когда играл в "Нефтянике", там были настолько жестокие тренировки, что вечером ни на что не было сил, мы ждали, когда начнется лед. Потому что у нас были 2 недели жесткого тренировочного процесса в тренажерном зале, на лед мы выходили спустя 2 недели, когда нас жесткого натренировали. Сейчас мы встретились, через 2 дня вышли на лед, входить в сезон было гораздо легче, на мой взгляд это эффективный способ начала сезона

Катерина: Сколько длится эта тренировка? Я уже слышу про карусель, сколько она длится от и до?

Олег: В 10 мы начинаем в 12:15 заканчиваем – это первая тренировка. Вечером у нас лед.

Евгений: Первую неделю у нас по 3 час было. Нас разбили на 3 группы, в каждой всего 10 человек, надо было пройти по 3 круга на городке по 6 забегов. Дальше идет круг в тренажерном зале, следующий это кросс, пробежка, средний бег, тебя никто не гонит, не кричит. Я считаю, что люди должны готовиться к сборам еще до их начала, за месяц можно начать тренироваться, особо себя не нагружать, но чтобы мышцы были в тонусе, все ребята этим занимаются

Олег: Вы оба межсезонье проводили крайне активно, то есть у вас период отдыха короткий, оба гоняете по сборам. Женя мне раньше говорил, что у него постоянная практика, Юра тоже говорил. Женя, что даёт межсезонная практика?

Евгений: Смена обстановки, то же самое, что люди ездят в Турцию отдыхать. У нас такой распорядок, что мы работаем только с утра, я тренируюсь, мне в кайф, я отрабатываю то, что мне полезно в сезоне. Никакой сверх нагрузки нет, но все мышцы в тонусе, я готов  в любой момент начать полноценную подготовку

Юрий: За свою карьеру я побывал у многих грантов вратарского мастерства, везде по чуть-чуть я набрался опыта, базы, упражнений разных, поэтому сейчас сам провожу в Рязани сборы, где тренирую маленьких ребят. Совмещаю приятное с полезным, опыт тренерской работы у меня уже есть, одновременно тренирую себя, выхожу на лед, все это 2 в 1 у меня происходит каждый год в Рязани. Передаю свой опыт, также чему-то учусь повторяю упражнения.

Катерина: Разошлись у нас игроки, распустили мы Юрия Петрова и Евгения Дубовицкого, осталась у нас финансовый директор, Светлана Владимировна Перминова, она сидит с самого начала, уже отвечала на некоторые вопросы. Давайте начнем с билетов, с самого интересного. Изменится ли стоимость билетов, потому что у "Молота" одна из самых низких политик по ценам?

Светлана: Хочется обрадовать наших болельщиков, стоимость основного билета не поменяется, мы также лояльны к нашим болельщикам, стоимость билета будет 250 рублей. Изменяется стоимость льготного билета, льготная категория граждан изменилась. Льготный билет у нас будет стоить 150 рублей. По льготной стоимости смогут купить билеты ветераны Великой Отечественной войны, инвалиды первой группы, участники Великой Отечественной войны, школьники и студенты

Катерина: Какая будет ценовая политика на вездеходы, также или что-то изменится, потому что обычно это другая история?

Светлана: Цену вездехода мы рассчитывали из количества домашних матчей чемпионата. Домашних игр регулярных чемпионата у нас будет 26. Стоимость вездехода на 26 матчей будет составлять 5000 рублей. Вездеходы на плей-офф будут рассчитаны отдельно, либо будут продаваться на каждую отдельную игру. Мы сделали вездеход традиционный на все игры, который стоит 5000 рублей, вездеход выходного дня 1800 рублей. Мы сделали вездеход для школьников, который будет отдельно стоить 2000 рублей. И VIP-вездеход, который будет по своей стоимости отличаться, но его обладатели будут иметь право парковать машину на территории дворца спорта. Вопрос об этом вездеходе сейчас еще открыт.

Катерина: Светлана Владимировна, как обстоят дела у клуба с бюджетом, потому что мы знаем, то, что всегда это самый сложный вопрос?

Светлана: Бюджет клуба на следующий сезон существенно не изменился, мы не раз говорили, о том, что медальный бюджет должен быть на уровне 200 миллионов рублей. Наш бюджет значительно ниже, сейчас он сформирован на 70%, идет активная работа в поиске спонсоров, встречи с министерством, спонсорами, мы стараемся его наполнить максимально за счет привлечения новых рекламодателей.

Катерина: Как диалог с министерством? Это всегда самая сложная история для формирования бюджета. С министерством вы нашли общий язык?

Светлана: Мы рады, что субсидии, которые выделяются хоккейному клубу, хотя бы не уменьшены в этом году. Многие помнят разговор конца 2016 года о снижение бюджетного финансирования. Могу сказать, что бюджетное финансирование на том же уровне у нас, про 2018 год ничего сказать не могу, потому что не обладаю данной информацией. Так как у нас этот сезон юбилейный, надеюсь, что нас не бросят, поддержат, тем более, что армия наших болельщиков достаточно большая.

Катерина: 70 лет хоккею, вы будете праздник какой-то готовить, что-то особенное?

Олег: В первую очередь, это кубок Прикамья, это 21-23 августа. Мы постараемся сделать яркую, хорошую трансляцию для всех, потому как игры разные, в буднее время и в рабочее время. Я помню требование к клубу, чтобы мы сделали хорошую трансляцию всех матчей, в том числе, для болельщиков из других городов. Мы сделаем хорошее, красивое шоу, секреты раскрывать не буду. Сегодня мы подготовили для Светланы Владимировну загадочный документ, но секреты раскрывать не имею право, потому что пока ничего не утверждено. Будут красивые девчонки с барабанами, это будет здорово.

Светлана: Именно к 70-летию хоккея мы выпустили книгу, которая называется "Команда", эта книга уже есть в продаже. Она выпускалась к 70-летию сезона, эта очень интересная книга, много интересных, уникальных фотографий, тираж этой книги ограничен. Еще один турнир, который мы проводим в рамках 70-летия, это детский турнир, который пройдет с 24 августа, с 25-27 августа, детский турнир, организаторами этого турнира выступает хоккейный клуб "Молот-Прикамье".

Олег: Это региональный турнир, как отреагируют на приглашение, мы пока не знаем. Информацию сначала получает основной орг.комитет, мы пока информацию от команд из других регионов не получили.

Светлана: В планах есть организация матчей ветеранов, приглашение команд легенд, надеюсь, что наше финансирование нам позволит все провести

Олег: Хочу болельщиков пригласить завтра и послезавтра на игры с Ижевском. Завтра игра состоится в 18:00, послезавтра в 13:00 – это товарищеские матчи, традиция такова, ребятам из Ижевска надо будет еще добраться до дома.

  Катерина: мы вынуждены закончить эфир, хоть с нашими хоккейными друзьями интересно, но время кончается. Спасибо Светлан, спасибо, Олег, увидимся на хоккее.


Обсуждение
2189
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.