Верхний баннер
23:08 | ЧЕТВЕРГ | 28 МАРТА 2024

$ 92.26 € 99.71

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40

14:00, 10 января 2012

Министр спорта на "Эхе Перми"

Теги: спорт

Роман Попов: 15.05 в Перми. Здравствуйте, друзья. После довольно долгого перерыва у нас в эфире программа «Овертайм». Говорим о спорте. У микрофонов – Роман Попов и Андрей Поляков. Андрей, привет.

Андрей Поляков: Привет, Роман. Здравствуйте, уважаемые радиослушатели. Евгений Сечин для вас работает за звукорежиссёрским пультом. Сегодня у нас в гостях министр физкультуры и спорта Пермского края Павел Лях. Павел Саныч, здравствуйте.

Павел Лях: Добрый день.

Р.П.: Собственно самый первый вопрос, с которого договаривались начинать, обещание выполнено в Чайковском заработал спортивный комплекс. Там проводятся первые соревнования. Фактически вы взяли несколько месяцев назад определённые обязательства и их выполнили. Насколько процентов готов этот комплекс?

П.Л.: Во-первых, Роман, разрешите мне, пользуясь случаем, всех радиослушателей и вас в том числе поздравить с прошедшими праздниками. Не было такой возможности выступить публично. Что касается Чайковского комплекса. Он готов. Он рабочий абсолютно. Самое главное, что удалось посмотреть насколько готова вся инфраструктура города Чайковский к тому, чтобы принимать серьёзные спортивные мероприятия, хотя бы уровня Чемпионата России, Кубка России, Первенства России. Все те огрехи, которые вылези, а скажу, что их вылезло немало в процессе организации и проведения Кубка, они все носят, что называется, рабочий характер. Пример, когда мы квартиру ремонтируем, никогда не бывает всё идеально. Здесь мы построили комплекс стоимостью миллиард. Федеральные власти помогли Пермскому краю построить такое. Это только биатлонная часть миллиард. Естественно есть определённые нюансы с точки зрения организации и проведения спортивных мероприятий. Например, неправильно устроена система звукового оборудования, что для болельщиков было крайне неудобно. Но эти вопросы решаемы для того, чтобы в дальнейшем институт, который сегодня является эксплантатом, этот федеральный институт является эксплантатом комплекса, все эти ошибки учесть, предъявить строителям.

Р.П.: Для радиослушателей уточняем, Чайковский институт физической культуры.

П.Л.: Да… предъявить строителям, тем более там определённый объём на лето уже намечен. Это частичная замена асфальтового покрытия, которая выявилась во время визита нашего федерального министра. Будут перенесены определённые металлические конструкции, которые позволят сделать процесс проведения соревнования более безопасным. Есть там такие нюансы. Думаю, что мы решим вопрос о проведении соревнований с видео изображением, с видеотаблом, чтобы это было интересно. Но самый большой из всех успех, я считаю, полные трибуны зрителей в Чайковском во время проведения Кубка России.

Р.П.: Сразу вопрос про зрителей. Неоднократно уже говорилось, что если комплекс в Чайковском, то он не для Пермского края, он по большому счёту для Удмуртии.

П.Л.: Он как минимум для города Чайковский, большого, крупного спортивного центра региона. Регион, я подразумеваю не только Пермский край. Мы находимся на пограничии Урала и Сибири. Город Чайковский – это и Чайковский федеральный тренировочный центр, это возможность центропритяжения спортсменов как Урала, так и Поволжья.

Р.П.: Женя продолжает эту историю. Почему решили строить именно в Чайковском?

П.Л.: потому что институт.

Р.П.: То есть изначально институт был точкой притяжения?

П.Л.: Да. Институт – это та база, та вершина подготовки спортсменов по девяти видам спорта, которые сейчас размещаются в федеральном тренировочном центре. Лыжной гонки, биатлон комплекс готов. А прыжки на лыжах с трамплином, лыжное двоеборье и фристайл – это то направление, которое, к сожалению, должны были закончены строительные работы в декабре, они переносятся на конец зимы. Один из подрядчиков, к сожалению, подвёл генерального подрядчика. Тем не менее, мы рассчитываем первые тестовые прыжки провести в конце зимы, я имею в виду прыжки на лыжах с трамплина.

Р.П.: Что будет происходить на этом комплексе после того, как завершатся текущие соревнования, пройдёт ещё пара-тройка стартов российского уровня? Что там будет в межсоревновательное время?

П.Л.: Комплекс тренировочный. Он изначально так планировался. Я имею в виду весь комплекс. Во время уже проведения работ были в проект внесены изменения такие, что трамплинные комплекс будет ещё и соревновательным, причём соревновательным самого высокого уровня. Наша задача сегодня сюда в Пермь, в Чайковский затащить максимальное количество спортивных мероприятий европейского и мирового уровня, как минимум по прыжкам на лыжах с трамплина, по лыжному двоеборью. У нас всё для этого есть, несмотря на жёсткую конкуренцию, и уже, кстати говоря, конкуренцию российскую. Мы сегодня конкурируем, кто быстрее построится с Нижним Тагилом. Что должно происходить? Должны вестись нормальные тренировочные процессы детских спортивных школ муниципального района и Чайковского поселения. Должно быть размещено училище олимпийского резерва, о котором мы говорили, но пока не договорились с федеральным министерством, думаю, что это училище будет регионального уровня на базе посёлка Марковский. Это та идея, которая в нашем правительстве обсуждается. Естественно подготовка до спортивного уровня студентов физической культуры плюс сборных команд России и ближайшего нашего окружения.

А.П.: Это в общем-то, всё очень хорошо и блестяще звучит, но опять же мы не слышим, Роман уже поднял этот вопрос, мы не слышим здесь города Пермь. Где у нас есть училище третье педагогическое, где есть факультет физической культуры, во-первых. Как эти учебные заведения вкрапливаются в общую систему, во-вторых. Почему училище олимпийского резерва создаётся вновь, а не на базе уже существующего училища, в-третьих. И как участвует Пермь в этих процессах? Что Пермь выигрывает от привлечения высочайшего уровня турниров?

П.Л.: Как любой другой город, который проводит высочайшего уровня турниры…

А.П.: Выигрывает Чайковский, а Пермь как краевой центр?

П.Л.: Давайте поговорим о том, что мы единый край.

А.П.: 300 км – это…

П.Л.: Пока 300 км.

А.П.: Это 4,5 часа езды. То есть 4,5 часа езды на соревнования пусть даже самого высокого уровня привлекут туда сотню, две сотни пермяков.

П.Л.: Сегодня сотня, две сотни пермяков ездят в Ханты-Мансийск на чемпионат мира. Это 1 200 км, если мне память не изменяет. И на машине. Я думаю, что в Чайковский на хорошие соревнования поедут значительно больше людей. Более того, мы посмотрели в Германии, как расположены крупнейшие спортивные базы. Там расстояние 4 часа на машине не составляет труда никакого не для спортсмена, ни…

А.П.: Там дороги…

П.Л.: Давайте будем заниматься нашими дорогами, что мы и делаем, я имею в виду Правительство Пермского края, то есть нашим аэропортом, нашей железной дорогой. Это все вопросы, которые надо поднимать и приводить инфраструктуру города и края не только для проведения каких- то отдельных спортивных мероприятий, а вообще к европейскому уровню.

А.П.: Я просто ещё раз говорю, возвращаясь к вопросу Удмуртии. Добраться до Ижевска, а оттуда до Чайковского проще, чем добраться до Перми, а отсюда до Чайковского.

П.Л.: Это вопрос конкуренции.

Р.П.: Нам всё время прошлый год говорили, что мы делаем здесь культурную столицу, в Перми мы проводим большую тучу фестивалей для того, чтобы к нам в Пермь приехал турист. Как, скажем Чемпионат мира по прыжкам на лыжах с трамплина, которые проводится в Чайковском, привлечёт туриста в Пермь?

П.Л.: У нас единственный международный аэропорт, который рядом. Ижевский аэропорт не является международным, это первое. Второе, действительно дорога, как вы правильно сказали, если не грубить действительно составляет 4 часа. Поэтому проект трассы, насколько я знаю, север-юг должен сократить серьёзно расстояние.

А.П.: Это вопрос общей логистики получается.

П.Л.: Да. Мы единый край. Мы развиваем мощно и Чайковский, и Кунгур через фестиваль Небесная ярмарка. Я думаю, что это не последние точки с точки зрения спорта должны стать. Вспомните Чусовой, сегодня у нас большой проект реконструкции бобслейной трассы, который должен начаться в следующем году. Это те города, которые изначально как точки роста и спортивные точки, должны вытягивать весь регион с его логистикой, транспортной структурой, с его дорогой.

Р.П.: В данном случае Чайковский, округляя, будет местным Оберхофом ?

П.Л.: Не только Оберхофом. Нам за счёт федеральных средств, без копейки средств Пермского края удалось получить. 4 миллиарда вся стоимость.

Р.П.: То есть это не губернаторский проект?

П.Л.: Без согласования с губернией это было бы сделать вряд ли возможно.

А.П.: Павел Саныч, ещё всё-таки заостряю внимание на наших ученых заведениях. Как вы их видите в системе сейчас?

П.Л.: Мы не учебные заведения видим, а спортсменов. Нам очень важно, чтобы это были люди, а организационная форма, филиал ли нашего пермского училища будет, это тоже вариант, который обсуждается, возможно филиал мы будем завязаны на педагогический институт. Более того завязаны очень на медицинский институт, потому что кафедра спортивной медицины у нас есть. В планах с ним сотрудничать, хотя действительно подготовка главной сборной России уже федерально-медико-биологоческое агентство.

Р.П.: В связи с этим модернизировать наш диспансер?

П.Л.: У нас просто пока не доходят руки. Но я думаю, что сегодня без серьёзной медицины даже на уровне детского спорта говорить о каких-то результатах сложно. Мы создавая наше новое отделение, центр спортивной подготовки, заложили достаточно серьёзные средства на медицинское сопровождение сборных команд.

А.П.: Центр спортивной подготовки, я правильно понял, что он заменит собой привычную нашу ЦВЦ, которая у нас была?

П.Л.: Да.

Р.П.: Если посмотрим на конец 2011 года, то увидим нашу замечательную премию, уже традиционную, «спортивная элита», увидим главный приз Анастасия Капчинская. Спортсменка, которая появилась в Пермском крае, появилась в нашей копилке буквально несколько месяцев назад. Почему так?

П.Л.: В феврале 2011 года она появилась впервые в Перми. Почему она появилась? У нас сегодня в Перми работает замечательный тренер Зухра Верещагина, которая сегодня является главным тренером сборной команды России по лёгкой атлетике. Она у себя под крылом собрала достаточно интересных молодых ребят, начиная от нашего Максима Дылдина, который был звездой год назад, и ведёт весь тренировочный процесс с ребятами, которые бегают 400 метров, мальчики и девочки. Самая главная задача – создать все условия для того, чтобы эти ребята попали на Олимпиаду года. Так получается, что 240 дней в году они находятся на федеральных сборах. У них остаётся за минусом отпуска порядка 100 дней, где они занимаются в том месте, где в общем-то находится их тренер. Выбор Анастасии здесь обусловлен, вернее выбор её как олимпийской звезды, звезды спорта Пермского края, номер один, это, во-первых, наиболее реальный шанс на попадание на ?????? (неразборчиво) Второе, это не скрою, определённое противодействие и определённый сигнал к тому, что не только уезжают из Перми, а в Пермь приезжают, потому что мы строим, потому что вводим новые объекты. Конечно, чуть хуже, чем Казань или Саранск, но тем не менее, у нас есть все возможности эти темпы наверстать в ближайшие несколько лет.

Р.П.: Ну, у Казани пока задачи другие.

П.Л.: Конечно, она стоит особняком, как и Сочи, но тем не менее есть города федерального Приволжского округа, наши конкуренты, Нижний Новгород, где мощное идёт спортивное строительство, Саранск, там построено колоссальное количество спортивных объектов.

А.П.: Вы сказали «в ближайшие несколько лет», а что у нас будет в ближайшие несколько лет, просто непонятно? У нас есть какая-то конечная цель, точка?

П.Л.: Мы подписали соглашение с федеральным министерством. 24 спортивных объекта минимум должно появиться в Пермском крае за ближайшие три года. Это в основном, конечно, фоки, спортивные объекты. Из крупных, мы включили соглашение в РАН, бобслейную трассу в городе Чусовом. Это миллиарды на паритетных условиях в отличие от Чайковского федерального центра, то есть это доля краевого бюджета, муниципального и, мы надеемся, львиная доля федеральных средств. Мы хотим создать единый кластер, то есть Орлёнок, где фигурное катание, хоккей и, надеемся, конькобежный спорт. Вокруг имеющегося проекта много споров, но он есть, на него потрачены городские немалые деньги. Нам нужно определится в том ли виде мы его принимаем. Здесь достаточно серьёзные вопросы и мы готовы все мнения слушать, потому что понятно, что полярные мнения существуют.

А.П.: Ну, ведь мы прошли ту самую точку, когда объект должен быть построен согласно первоначальным обещаниям?

П.Л.: Да, мы прошли, только к сожалению, ни в краевом, ни в городском бюджете под него не были заложены средства.

Р.П.: В данном случае мы потратили деньги на проект…

А.П.: Порядка 60 миллионов стоил проект, да?

П.Л.: Я не работал в этой сфере.

Р.П.: Проект живёт года три. И мы прошли эту точку, когда нужно было построить? Сейчас мы будем снова тратить деньги на проект?

П.Л.: Нет. Проект есть. Вопрос один – устраивает ли он всех.

Р.П.: Павел Саныч, проект в каком виде? Он прошёл экспертизу?

П.Л.: Да.

Р.П.: То есть его если дорабатывать, то снова проходить всю процедуру?

П.Л.: Да. Если вносить какие-то существенные изменения, то конечно. Сегодня достаточно серьёзно изменено законодательство с точки зрения строительства. Строительная экспертиза будет необходима, более того надо будет защититься от возможных рисков.

Р.П.: А мы не получим галиматью, как с галереей?

П.Л.: Не могу сказать по поводу галереи…

Р.П.: Я к тому, что на протяжении целого ряда лет, потом уже десятилетия, мы будем получать проект за проектом, план за планом…

П.Л.: Вы знаете, в отличие от галереи у нас есть действующий объект под названием «стадион» и дом спорта. Дом спорта, конечно, нуждается в серьёзном ремонте, особенно ледовая его часть, плита.

А.П.: А он аварийный сейчас?

П.Л.: Нет. Но другое дело, что серьёзно тренироваться там очень тяжело спортсменам, потому что кривая плита и разность температур. Да и холодно в нём на самом деле.

А.П.: Пользуясь случаем, давно хотел спросить, какова была необходимость при всём уважении к людям, которых вы пригласили, какова была необходимость приглашать тренера по фигурному катанию? Неужели у нас нет своих тренеров, которые в состоянии решить эти задачи?

П.Л.: Дело в том, что тренер Кудрявцев – это тренер, который специализируется на прыжках. У нас таких тренеров нет. У нас замечательная тренерская школа, но прыжки всегда, это не моё мнение, мы очень долго советовались с федерацией, с ведущими нашими тренерами, прыжки всегда ставились за пределами Пермского края. Даже когда Базарова готовили, Кудрявцев с ним работал в Новогорске, был привлечён специалист.

Р.П.: То есть он приглашён на локальную задачу, я правильно понял?

П.Л.: Он приглашён в качестве главного тренера Сборной команды Пермского края. Сегодня 14-16 спортсменов, которые в режиме, а он работает в двух недельном режиме (две недели в Перми, две со сборной командой страны). Он ставит не только локальные прыжки, он ставит систему подготовки.

Р.П.: Следующая история. В 2011 году об этом периодически упоминали, хотя на самом деле это вовсе не пунктик одиннадцатого года. ЧМ 2018: мы опоздали, не опоздали, будем заявляться или нет, почему или не почему?

П.Л.: Изначально опоздали, конечно. Та задача, которая была поставлена передо мной, когда я входил в должность министра, было понятно, что 13 городов, а должно быть 10. Мы даже не 13-тые…

А.П.: Более того там были нарушены все сроки, процедуры.

П.Л.: Это первое.

Р.П.: Тем не менее, этой десятки ещё нет?

П.Л.: Этой десятки ещё нет. Но надо сказать, что все имеющиеся 13 городов находятся в разной степени готовности. Есть города, в которых, извините за выражение, конь не валялся. У нас есть реальный шанс при подготовке соответствующей инфраструктуры городской попробовать кого-то заменить. Мы такую задачу для себя поставили. Для этого мы взяли все требования, которые необходимы городам-организаторам при проведении матчей чемпионата. Нас, конечно, может устроить проведение фестиваля болельщиков, то один из вариантов принятия очень большой группы гостей.

А.П.: Или принять на подготовку команду какую-то.

П.Л.: Там есть три варианта. База команд, но сами понимаем, что если команда играет в том или иной городе, ей находится на базе другого города не совсем удобно, даже с учётом того, что можно выстроить хорошую стратегическую схему передвижения. Тем не менее мы, министерство спорта, разослали своим коллегам, министерству транспорта, министерству культуры, министерству предпринимательства, все требования. Мы хотим понять, в каком состоянии находится наша, так называемая, инфраструктура гостеприимства. Могу вам привести один пример. Наш аэропорт для того, чтобы удовлетворять критериям, должен принимать 10 000 пассажиров в течение 10 часов до матча и после.

А.П.: Но аэропорт по сути дела требует реконструкции в данном случае.

П.Л.: В любом случае, но понимаете, получается какая ситуация. Реконструкция пермского аэропорта запланирована. Если мы говорим о реконструкции железнодорожного вокзала, она запланирована и так. Мы должны подготовить город к тому, чтобы он при том, что наши соседи не выполнят какие-то обязательства, мог войти в этот перечень.

Р.П.: А почему мы не могли в своё время заявиться, чтобы знать срок, дедлайны?

П.Л.: Сроки мы все знаем. 2013 год – год, когда окончательно будут определены те или иные города. У нас есть на это два года.

А.П.: Роман на самом деле прав. Можно было заявиться и точно так же ждать. Ну, не готовы, так заменят.

П.Л.: Под каждый город давало гарантии Правительство РФ. Там очень серьёзная была заявочная книга. Нельзя было сделать так, что мы сегодня заявились, а завтра всё сделаем.

А.П.: А сейчас получается, как вы выразились, конь не валялся, города халатно отнеслись к этому всему?

П.Л.: Ну, я вам скажу так, например, город Волгоград, где вообще нет денег.

Р.П.: Да, наверное, зачастую это самая главная причина у всех.

П.Л.: Естественно. Всё это: мощное строительство дорог, транспортной инфраструктуры… да даже таблички на двух языках, у нас где видели в Москве и Санкт-Петербурге?

Р.П.: В Казани.

П.Л.: Есть уже? Замечательно. Город готовится к Универсиаде. Сочи наверняка. То есть это единственные города, в которых даже таблички на двух языках есть.

Р.П.: В той же Казани, я просто к тому, что недавно приехал, там на подъездах к городу создалось ощущение, что поубирали массово таблички с татарскими названиями, а есть русский и английский. В Набережных Челнах – русский, татарский. Подъезжаешь к Казани – русский, английский.

А.П.: Возвращаясь к комплексу в Чайковском. Великолепное сооружение, отличные планы по использованию его. Кто-то должен обслуживать, вопрос кадры. Это ведь ультрасовременное сооружение, на котором должны работать подготовленные люди, вплоть до уборщиц, которые должны быть исключительно подготовленными к обслуживанию такого рода сооружений. У нас есть такие люди? И дальше продолжая до тренеров.

П.Л.: Безусловно, конечно. Мы сегодня решаем несколько задач. Эксплуатация «мышечного» комплекса, но это больше задача института. Институт готовит специалистов, их в том числе отправляют на заграничные стажировки. Специалистов технического оборудования, тоже которое является оборудованием, связанных с прыжками, требует очень качественной подготовки. Эта часть пока за институтом. Вторая часть - коммерческая составляющая. Здесь мы совместно с министерством спорта РФ думаем о том, как комплекс сделать, понятно, что не окупаемым, но более доходную часть создать. То есть гостиничный фонд 280 номеров, который должен приносить какой-то доход не только во время соревнований или учебно-тренировочных сборов. Третья составляющая – спортивная. Мы видим вариант приглашения в Пермский край училищ олимпийского резерва, даже детские спортивные школы, достаточно серьёзных тренеров и специалистов, в том числе иностранных. У нас есть сегодня ряд предложений с тем, чтобы подготовку спортсменов по лыжным гонкам и биатлону сделать на серьёзном уровне.

Р.П.: Павел Саныч, давайте я вас ещё раз к ЧМ 2018. Известна ли какая-то дата, хотя бы приблизительный месяц, когда вы уже поймёте, вписываемся или нет?

П.Л.: Начало 2013 года.

Р.П.: То есть к началу 2013 года, у нас на это год, будет всё понятно. Евгений интересуется: «Биатлон – это хорошо. Почему нет развития лыжного спорта в Прикамье? У нас много таких лыжников, как Девитьяров, Гавриловых. Теперь они выступают за Тюмень».

П.Л.: Упрёк совершенно справедливый. Боле того подготовка биатлонистов без лыжной подготовки… Все биатлонисты – это бывшие лыжники. В прошедшем году мы достаточно серьёзно помогли нашей лыжной федерации спорта. Думаю, что также как другие виды спорта, которые являются в Пермском крае базовыми, вот лыжные гонки, к сожалению, в этот перечень не попали, но тем не менее, это не означает, что мы их бросаем. Также мы будем готовить лыжников. Более того когда мы разговаривали с нашим замечательным земляком и исполнительным директором союза биатлонистов Сергеем Кучиным на тему подготовки биатлонистов, в том числе на Чайковском комплексе, наши преимущества перед другими регионами – хорошая лыжная школа региональная. У нас хорошая территория, хорошие до сих пор работают тренеры. Мы будем использовать это в качестве движущей силы под наш федеральный тренировочный центр.

А.П.: Павел Саныч, ещё раз для радиослушателей какие виды спорта у нас сейчас в приоритете.

П.Л.: 12 видов спорта. Ну как вам сказать, у нас нет ни одного вида спорта, который не приоритетный, за исключением, может быть, вида спорта, который, на мой взгляд, является коммерческим. Не будем называть, чтобы не обижать коллег. У нас есть почти 90 федераций… Тем не менее, нами определено 12 видов спорта, из которых бокс, греко-римская борьба, гребля, трамплины, фигурное катание… у нас это всё размещено на сайте, коллеги. Прошу прощения, что не могу так сразу все вспомнить…

А.П.: Футбол, хоккей, биатлон?

П.Л.: Они не являются базовыми ни для одного региона страны. Подразумевается, что профессиональные лиги содержат детские команды. В понятие статус «базового» входит федеральное софинансирование, бюджетная поддержка, в том числе федеральная.

А.П.: Это логично.

П.Л.: Бадминтон – базовый вид спорта.

Р.П.: А Пермь может готовиться хотя бы к играм второй сборной по футболу или молодёжной сборной, или вообще хоть что-нибудь в плане большого футбола, кроме «Октана» и «Амкара»?

П.Л.: Мы можем, конечно, подать заявку совместно с федерацией на проведение матчей и такие прецеденты были, что в регионах проводились игры. Но это надо дело под что-то. Имея опыт руководства профессионального клуба, могу вам сказать, что мы проводили матчи по баскетболу для того, чтобы как-то продвигать пермских спортсменов. Не скрою, проводили кубок по боксу, нам хотелось вспомнить замечательное время. Во-первых, мы посмотрели что такое «Нефтяник», какие у него возможности. Вторая задача, бокс продвижение как вида спорта. Третья задача, мы пермского спортсмена засунули в эту команду. Боксируя он в другом регионе…

А.П.: А он в следующем матче не боксировал, честно говоря, его дальше уже не было.

Р.П.: Но засветился.

П.Л.: Поэтому проводить какие-то серьёзные мероприятия в регионе нужно не для того, чтобы провести ради проведения, а чтобы наши могли принимать в них участие. По принципу дом и стены помогают, хороший результат.

Р.П.: Урал-Грейт, его судьба, хоть что-то у нас крупно баскетбольное возможно?

П.Л.: Если вырастим, если выйдем из детских штанишек, которые сегодня у нас, это Академия баскетбола. Команду попробуем заявить в Высшую Лигу.

А.П.: К этим детским штанишкам имеют отношение взрослые штанишки бывших урал-грейтовцев.

П.Л.: Да. Сегодня ребята руководят федерацией баскетбола. Сегодня вернулся в Пермь наш замечательный тренер Поливанов, который был вторым в своё время. Он работает в Академии баскетбола.

Р.П.: Дальше следующая история – волейбол. В Прикамье команда сейчас вернулась в Высшую Лигу, отлично выступает в этом дивизионе, но команды всегда находятся на грани «выживания», даже когда играют хорошо.

А.П.: Причём все к этому уже привыкли и команды в том числе.

Р.П.: Заметьте, я сейчас не спрашиваю о судьбе «Амкара» и «Молота-Прикамья».

П.Л.: Нам надо понять, имеет ли смысл выходить туда наверх? У них есть сегодня шансы попасть в Супер лигу, а бюджет потянет это?

А.П.: Это тот вопрос, который я всегда задаю про «Амкар». Вот стоит ли?

П.Л.: Поэтому мы с руководством волейбольного клуба эту тему перед Новым годом обсуждали. Ждём от них определённых шагов и предложений. Понятно, хорошо когда ребята выигрывают, и если у них получается по спортивному принципу, то никто их тормозить не будет. Другое дело, мы потянем это? Нужно туда зайти, обновить состав, перейти к лозунгу «играем пермяками».

А.П.: Ну, это было бы здорово, давно уже ждём.

П.Л.: Понятно, что во многих профессиональных командах пермских без легионеров пока не обойтись, но хотелось бы к модели «платим за пермских» перейти в какой-то обозримой перспективе.

А.П.: «Покупай Пермское!»

П.Л.: Вкладывайся в пермское!

А.П.: С хоккеем та же история?

П.Л.: А в хоккее уже играют ребята пермские, наш тренер пермский.

А.П.: Там история стратегически такая же?

П.Л.: Мы должны для всех команд профессиональных создать равные условия. Никто не должен быть ни в какой преференции. Условия уникальные могут быть только в одном, волейболист стоит дешевле, чем футболист. Мы как-то должны каким-то эмпирическим путём определить какую-то стоимость, потому что деньги. На подготовку мы знаем, что есть определённые нормы, но на содержание профессиональных клубов, таких норм, конечно, нет.

А.П.: В данном случае мы очень скоро останемся как минимум без спорта в супер дивизионах?

П.Л.: Не так. Мы не говорим, что та модель, которую мы предлагаем сегодня… она, во-первых, очень сырая ещё и требует обсуждения. Это обсуждение мы уже начали с профессиональными командами. То есть нам видится это так. Но это означает, что несколько плавающий коэффициент услуг профессиональных игроков. Хотите пермских – мы вам оплачиваем по полной, хотите легионеров – пожалуйста, под них привлекайте внебюджетные средства в том числе. Если легионер, например, стоит 50% от пермяка.

Р.П.: В этом случае, как я понимаю, что вам сложно будет ставить задачи по заходам в тройки, четвёрки и т.д.

П.Л.: Нужно реально оценивать возможности. Мы должны иметь, конечно, команды, которые представляют Пермь на серьёзном уровне. Но это одна задача.

А.П.: Мы должны к этому прийти.

П.Л.: Но при этом ставить себе сверх задачу любой ценой удержаться, тоже неправильно. У нас эта грань, как её правильно найти. Заиграли ребята пермские в «Молоте», согласитесь, и повалил зритель…

А.П.: И пошли деньги, и пошло финансирование, и стали помогать ещё больше и т.д.

П.Л.: Надеюсь, что это так. Пока мы финансовое состояние клуба не проверяли.

А.П.: Министерство спорта буквально в тот момент, когда у наших пермских хоккеистов будет заканчиваться контракт, выступит достаточно мощным финансовым лоббистом для того, чтоб в ХК «Молот» предложил именно те условия, на которых ребята останутся играть за «Молот»?

П.Л.: Либо так, либо клуб получит за них деньги, если они уйдут в другие команды.

А.П.: Клуб получит за них деньги, абсолютно понятно, клубы всегда получают деньги за хороших игроков, уходящих в другие команды. Но ведь по большому счёту мы получаем ситуацию, что модель «покупай пермское» будет обходиться дороже?

П.Л.: Ни в коем случае. Понимаете, во-первых, даже при всех моментах, если она будет обходиться дороже, дороже для нас, но деньги останутся здесь. Куда пойдут деньги? Пермским тренерам, детским спортивным школам. Мы должны не просто платить тупо клубу деньги за его нахождение здесь. Мы должны прописать модель так, чтобы детская спортивная школа, воспитавшая его, тренеры, врачи, специалисты, получили свою долю. Я хочу сказать, что мы пока в стадии разработки этой модели, концепции. Но нам кажется, что лучше какая-то внятная модель, чем её полное отсутствие.

А.П.: И в то же время вложения должны быть очень эффективными, экономику ведь никто не отменял, потому что очень много, мы это обсуждали и с нашими гостями, и с тобой, Ром, очень много ушло денег в никуда: на поддержку каких-то соревнований, бессистемных движений и т.д.

Р.П.: Последний вопрос о судьбе всех спортивных команд вне зависимости от их уровня, престижности и т.п. Министерство спорта должно выступать лоббистом в поиске финансирования для спортивных команд или контролёром?

П.Л.: Контролёром в любом случае, потому что бюджетное законодательство подразумевает, что мы несём ответственность определённую за использование средств. Лоббистом скорее нет. Мы не будем явно искать и помогать командам. Не потому, что мы этого не хотим. Предложение по спонсорству должно идти от профессиональных управленцев, которые за те или иные услуги должны показать какие-то рекламные или иные возможности. Это не функция органов государства. Мы должны занимать базовые позиции. Почему мы говорим, что будем платить за пермяков, потому что это база. Причём плата за пермяков, содержание спортивного объекта, подготовка, сборы и всё прочее, а остальное должен подхватить частный бизнес и попытаться на этом заработать. Помогаем тем, кто хочет.

Р.П.: С какой периодичностью готовы приходить к нам в эфир в 2012 году?

П.Л.: Давайте какие-то точки определим.

Р.П.: Давайте в следующий раз мы вас ждём в начале весны.

П.Л.: Давайте приурочим это к полному открытию нашего комплекса в Чайковском, когда пройдут тестовые прыжки. Мы ждём это на конец зимы, начало весны. Спасибо большое.


Обсуждение
1735
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.