Верхний баннер
22:26 | СРЕДА | 24 АПРЕЛЯ 2024

$ 92.51 € 98.91

Сетка вещания

??лее ????ов??ое ве??ние

Список программ
12+

отдел продаж:

206-30-40

12:00, 28 января 2013

Учим иностранный язык

У микрофона Роман Попов, Антон Мелехин за звукорежиссерским пультом. Мы продолжаем разговор про иностранные языки, в частности, про английский язык. Говорим о том, что с этим языком нужно сделать для того, чтобы его усвоить. Сколько потребуется времени среднестатистическому взрослому, занятому человеку для того, чтобы смочь общаться на уровне понимания со своим иностранным партнером? Необязательно на технологическом языке, хотя бы на банальном бытовом английском языке.

 

Максим Тихонов: На технологическом чаще всего бывает даже проще, потому что очень много терминов общих у нас в современном английском, в современном русском языках. Если говорить о времени, о сроках освоения, например, английского языка, то очень большую роль здесь играет изначальное качество самого желающего освоить. Люди с хорошей памятью, по каким-то причинам тренированной памятью и с хорошим вниманием, моя статистика за 18 лет показывает, что с помощью методов разведшколы это можно сделать за 100 занятий. У меня ушло больше времени. Я имел хуже память, избирательная. У тех людей, у которых уже или возраст, или жизненный путь был такой, что память нетренированная, и внимание сложнее концентрируется, данные идут 200-220 занятий. То есть в среднем 100-150 занятий. Знаете, чем мотивируется такое количество пар? Занятие идет 90 минут, два по 45. Есть такое мнение, что любая привычка вырабатывается за 21 день. Если взять 21 день, вычесть сон 8 часов, оставить 16 часов умножить на 21 день, это все так хитро разделить, то получится как раз 120 занятий активного тренинга, например, английским или немецким языком. То есть это совпадает. Я помню, в 95-м году, когда я попал в Англию, я начал понимать речь как раз через три недели. У меня щелкнуло, и я начал понимать, о чем мне говорил шеф.

 

Я правильно понимаю, что если разложить эти 120 занятий на в общем достаточно напряженный график любого современного человека, нужно отдавать себе отчет: раньше, чем через год примерно, у вас не получится?

 

Максим Тихонов: К сожалению, да. То есть когда кто-то обещает погружение за 10 дней, и мы вас за месяц обучим… Нам не обмануть наш мозг. Он достаточно ленив, и сопротивляется, когда его напрягают не по делу. Особенно это детей касается. Когда ко мне приводят детей, у которых нет особой мотивации, будь они трижды пядей во лбу, умные, с памятью, но если им это не надо, то у них просто это не идет. Два раза в неделю – это год. Это сто занятий буден таких за год.

 

После этого года мы получим в среднем овладение английским языком? Или мы получим овладение английским языком только у того, у кого есть хорошие способности?..

 

Максим Тихонов: Нет-нет-нет, мы с вами сейчас уже разговариваем на самом сложном практически языке на планете. По сравнению с русским остальные языки просто семечки.

 

Китайский, говорят еще, сложноват.

 

Максим Тихонов: Логика основного языка ??????(неразборчиво) она проста. Там сложное произношение на четырех тонах. Это, конечно, сложно. Я не владею китайским диалектом основным, поэтому не могу за него сказать ничего. В первую очередь человек получит не только знания. Методы разведшкол в первую очередь дают навыки. Это можно сравнить с правилами дорожного движения, вождением автомобиля на полигоне и вождением автомобиля в городе. Вот вождение автомобиля в городе мы и даем, чтобы вы в реальной ситуации думали, как думает этот носитель языка, минуя таблицы, грамматические какие-то заученные фразы, а изначально думали, как они, понимали сразу без обдумывания, что вам сказали. Для разведчика это вопрос жизни и смерти, чтоб все это выглядело естественно.

 

Максим Олегович, вы помните обучение английского языка в школе?

 

Максим Тихонов: Отлично помню.

 

Скажите, вас тоже всегда удивляло, почему вы должны идти по Лондону, которого вы никогда в жизни не видели?

 

Максим Тихонов: Я помню, вообще заучивали темы «день победы», «студенты поехали на картошку». Такое еще учили.

 

Потому что «день Победы» или «студенты поехали на картошку» мне еще как-то можно понять, но вот как дойти до Times Square, у меня никогда не укладывалось…

 

Максим Тихонов: А где находится зенитная батарея, которая охраняет Букингемский дворец. Вы знаете, мне кажется, здесь все-таки еще влияние государственной машины в любой стране. Все-таки язык – это первейшая система распознавания свой-чужой. И, в принципе, властям не очень выгодно, чтобы люди хорошо владели иностранным языком на самом деле.

 

То есть вы хотите сказать, что не самая гибкая, что ли, структура обучения английскому языку в наших школах это следствие ????????(неразборчиво)

 

Максим Тихонов: Проблема с тем, что после даже языковых школ и каких-то серьезных учебных центров, люди, возможно, обладают знаниями, но на самом деле навыков-то у них, спонтанного понимания, говорения, минуя таблицы, просто изначально привыкнув к языку, она ведь стоит не только в Перми. Такая же проблема и в Москве,  и в Ростове на Дону, и в Кельне, и в Нью-Йорке. За 18 лет ко мне мало, кто приходил даже после длительного проживания за границей с нормальным иностранным языком – итальянским, английским, немецким. Включаешь запись носителя языка, люди, 30 процентов просто не разбирают, что говорят. То есть этих навыков все равно нет. Многие думают, что они поедут в Лондон, устроятся в бар барменом и через полгода они ??????? (неразборчиво). После Англии тоже такие ощущения были, что уж я-то английским владею. У меня сохранились видеозаписи, как я тогда говорил по-английски. Я-то сейчас понимаю, что я просто ничего не знал на самом деле. Самомнение-то у меня было тогда – о-о-о, уж я-то уж...

 

То есть столь популярной методики погружения в языковую среду, о которой говорят практически на каждых языковых курсах, за которые берут весьма не хилые деньги, столь популярные методики вы и то предлагаете избежать?

 

Вы понимаете, вот вы приехали, устроились барменом. У вас ведь еще кроме того бытовая жизнь, довольно ограниченный круг людей. Хорошо, вы включили вечером, посмотрели новости или фильм. Кто-то вам будет помогать, объяснять, останавливать простейшие даже фразы. Я уж молчу про то, что какие-то серьезные завороты. В большинстве случаев с одного языка на язык просто напрямую не переводится. Например, русская фраза «яблоку негде упасть» иди «он не съел ни крошки», на тот же английский язык просто не переводится, не поймут, что вы говорите. Там есть свои фразы (на английском), что означает «нет места размахивать кошкой» или (на английском) «мне не удалось ничего съесть». В итоге у вас будет ограниченный, нужный для вашей работы и бытовой жизни английский язык. И всё.

 

Я периодически каждое утро просматриваю огромное количество блогов. Периодически я натыкаюсь на сообщества, и некоторые из этих сообществ я себе держу где-нибудь в загашнике, потому что иногда они бывают интересной кладезью. Вот есть у нас такое сообщество в России, уже популярное, кстати, в блогосфере. Называется «Пора валить» pora_valit.livejournal.com. Всем тонкостям того, как можно уехать за границу и остаться там жить, это сообщество вроде как учит. Но через каждые два-три поста там регулярно и назойливо повторяют: ребята, если вы хотите куда-то ехать, язык, язык, язык, ты ?????? (неразборчиво) раз язык, сначала язык, потом думать о том, как ехать.

 

Максим Тихонов: Потому что можно получить с плохим знанием языка, но имея даже гражданство, большие проблемы, в том числе, с местной полицией, у которой и так голова болит от нелегальных иммигрантов, которые часто неплохо говорят на местном языке. Потому что бывали случаи, когда и наших сограждан били в полиции в какой-нибудь Испании так, чтоб следов не оставалось, и ничего доказать не могли. А били только потому, что наши вели себя борзо, а языка не знали. Это у нас такое тоже может происходить.

 

Мы говорим о том, как можно быстро выучить английский язык. Причем, я так правильно понимаю, что мы заносим эту тему в программу «Бизнес-ланч» не только потому, что у нас на неделе нет таких программ образовательных, куда могли бы поставить подобного рода тематику, но еще и потому, что сейчас это жизненно необходимо в первую очередь именно для бизнесменов, для тех, кто имеет возможность выехать, для тех, кому нужно налаживать контакты. Итак, у нас есть школы, в которых английский учат методом погружения или стараются учить методом погружения, и вы говорите – это не совсем правильно.

 

Максим Тихонов: Еще там есть такая проблема у моих коллег. Людей возят на природу, еще куда-то, а кто с ними работает? Это же не носители языка. Помните, я ?????? (неразборчиво) , в 95-м году, только через три недели начал понимать, о чем со мной говорили окружающие Великобритании ?????? (неразборчиво). То есть подготовка здесь, дома, она ?????? (неразборчиво), она не дает возможности привыкнуть к настоящему языку.

 

А как насчет еще такой методики, тоже о ней же неоднократно слышал от своих же преподавателей, не знаю, в чем ее суть, но мне регулярно предлагают заучивать новые слова. Мне говорят: учи новые слова, слушай песни, если услышал незнакомое слово, постарайся понять его значение и учи новые слова, как можно больше новых слов.

 

Максим Тихонов: Надо себе ответить на четыре вопроса. Можем ли мы специально выучить? Можем. Можем мы запомнить случайно? Можем. Многие помнят песню «Ветер с моря дул». Никто не учил, но мозг ее запомнил. Можем мы случайно забыть? Можем. То есть с трудом потом что-то вспомнить. Но мы не можем специально забыть. Наш мозг не обмануть. Когда идет рутина, вы заставляете его что-то запомнить, какое-то время он будет это держать в памяти, но многие специалисты утверждают, что от 3-х до 13 дней, если этим не пользоваться, инородные цепочки просто от этого синапса отпадают, и потом очень сложно этим воспользоваться. Мои ученики, недавно приехавшие из-за границы, говорят, что когда ?????? (неразборчиво) серьезные темы разговаривают, где-то скандалит, какого-то обслуживания не было, такие слова вспоминали сложные, которые в процессе освоения у вас может раз, два-то встретилось, а мозг вот это легко вспомнил, когда понадобилось. Мы ведь родной язык не учили. Зачем же учить иностранный?

 

Я, в принципе, согласен с этим: мы родной язык, правда, не учили. Его начали учить в школе в тот момент, когда на нем говорили.

 

Максим Тихонов: Иначе бы нас не взяли в первый класс.

 

Конечно.

 

Максим Тихонов: Причем, многие дети к первому классу говорят достаточно грамотно, но при этом понятия не имея о том, что такое грамматика, падежи и спряжение.

 

Они просто слышат эту грамотную речь от родителей.

 

Максим Тихонов: Когда пытаешься объяснить иностранцу, как в русском языке образуется совершенный и несовершенный вид глагола, для этого просто не существует правила. Поэтому грамматика для иностранцев, наша русская, подается в несколько раз сложнее, чем мы даже проходим ее в школе и сдаем потом на ЕГЭ. И, наоборот, грамматика, описанная в наших учебниках того же английского языка на самом деле она в несколько раз сложнее, чем она подается у себя дома в Англии, в США или Канаде, например.

 

Я бы хотел запустить в опрос на голосование для наших слушателей. Друзья, скажите, вы владеете английским языком? Или спросим иностранным?

 

Максим Тихонов: Давайте иностранным.

 

Итак, вы владеете иностранным языком? 207-05-15 – телефон для тех, кто отвечает «да, я владею каким-либо иностранным языком, кроме русского, на хорошем разговорном уровне ». Речь идет именно об этом: не о знании трех слов, а о владении иностранным языком. 207-05-25 – телефон для тех, кто отвечает на этот вопрос «нет, я не владею иностранным языком».

 

Максим Олегович, я остановил голосовалку. Я думаю, что это не срез аудитории, безусловно, «Эха» в целом. Это конкретно показатель текущего эфира. 81 процент сказали, что они не владеют иностранным языком.

 

Максим Тихонов: Я боялся, что будут какие-то неверные сведения. Вот таким сведениям я верю. Потому что я уже говорил, что обычно ко мне люди приходят, говорят: я владею итальянским, пять лет прожила в Италии, хочу освоить немецкий, на севере Италии многие по-немецки говорят. Я всегда предлагаю бесплатный пробный урок провести сначала на ?????? (неразборчиво), человек знает. И в процессе этого бесплатного пробного урока обычно выясняется, что навыков-то у нас даже через пять лет жизни в Италии нет.

 

Что значит освоить иностранный язык?

 

Максим Тихонов: Возможно, люди владеют знанием иностранного языка. Мы же говорим о реальных навыках. То есть мышление на иностранном языке, используя логику этого языка, а не грамматические таблицы, понимание беглой речи носителей языка без обдумывания опять же грамматических таблиц. И беглая грамотная речь, основанная на мышлении в рамках логики этого иностранного языка опять же без обдумывания грамматических таблиц.

 

То есть в данном случае думать на английском языке, условно...

 

Максим Тихонов: Изначально так, как думают они. Вот такими материалами... мы используем методы разведфакультетов, чтобы это было изначально  мышление на этом языке. Фраза изначально по-русски так написана, она озвучится носителями языка. То есть меня не надо на уроке, например, слушать, я не носитель английского языка. Что, кстати, в погружениях ошибку часто допускают, то есть там веселые девочки, но это не носители языка. И у нас нет никаких зубрежек. Мы даже не заучиваем неправильные глаголы. Есть другой подход, когда понять, что на самом деле правильно, у них вообще-то есть логика ?????? (неразборчиво) образования, например. Ничего заучивать не нужно, никаких домашних заданий делать не нужно. Это все глупости. Это удобно преподавателю, а не тому, кто хочет освоить язык.

 

Мой личный английский язык, он находится на уровне «Вот из ё нэйм?» «Май нэйм из Рома». Может быть, я чуть-чуть сейчас утрирую, потому что в целом, общаясь с не носителями английского языка, то есть я не носитель и я общаюсь с не носителями на английском языке, в принципе, я в состоянии объяснить человеку, что мне в этом номере нужно сделать то, а потом это и это. Потому что я арабского не знаю, они не знают русского, мы в состоянии друг с другом пообщаться на каком-то условном английском с жестами. У меня тоже год уйдет по вашей методике?

 

Максим Тихонов: Как ни странно, чаще всего неважно, с каким изначальным уровнем вы пришли, но у каждого есть свои «тараканы» в голове, и они обычно такие, хорошо засевшие. Какие-то слова неправильно произносят. В итоге вообще другой смысл получается. Там «эген» - «эгейн». «Эген» - это слово», а «эгейн» - это выгода, польза. Это просто другой смысл. «Кам» - приходить, а многие говорят «ком» - это причесываться. Вот мы долго эту привычку, 21 день, я говорил, даже сайт на эту тему есть, мы долго ломаем то, что было до этого наломано, чтобы это звучало все-таки естественно на том языке, который вы хотите освоить. Поэтому тут все-таки речь идет не о годе. Многие ко мне ходят два раза каждый день. Есть такие люди, летом приезжают из других городов, по шесть часов занятий каждый день три-две недели. Здесь все-таки, как вождение автомобиля. Чем плотнее вы возьмете график этих тренировок, тем вашему мозгу будет проще.

 

Условно, среднее количество часов, оно плюс-минус десяток, оно не меняется.

 

Максим Тихонов: Нет. Вот статистика за 18 лет. Это я считаю, большой срок. Я сам удивился. Мне, например, я туповат, у меня ушло часов 200, чтобы что-то такое с собой сделать.

 

Я просто к тому, что ведь сейчас нас слушает огромное количество людей, у которых есть дети, и эти дети сейчас у этих самых людей после детского садика за ручку ведутся в языковой центр. В языковом центре с ними в игровой форме что-нибудь там объясняют и так далее. Просто, исходя из вашей логики, нужно просто подождать, когда им исполнится 15, 16...

 

Максим Тихонов: Когда он сам захочет.

 

...у него появится потребность, и отправить его на...

 

Максим Тихонов: Даже в прошлом году таких детей после этих языковых веселых курсов, когда реально надо было уже ехать за границу жить и учиться, приводили ко мне, чтоб хоть что-то успеть, получить какие-то реальные языковые навыки.

 

А «хоть что-то» – это тоже возможно? Или у вас только после окончания курсов?

 

Максим Тихонов: Каждый сам решает, как часто, на каком уровне ему надо. Хочет он TOEFL сдавать или просто, как вы говорите, с носителем языка на пляже сигаретку попросить.

 

Просто идеальный вариант, мне кажется, что любой цивилизованный человек, который у нас имеет возможность выехать за границу до условной Хургады,  вот с не носителем попросить сигаретку на пляже, мне кажется, идеальный вариант – это просто джентльменский набор знать.

 

Максим Тихонов: Понимаете, вы спросите у кого-то «где находится нофелет», а ответа не поймете. Зачем вы вообще спрашивали?

 

Есть логика в ваших словах.

 

Максим Тихонов: Сейчас мы затеяли на нашем сайте tihonow.ru уникальный для Интернета проект «Учебные комиксы». Прежде, чем затевать, я попытался найти что-то подобное. Ничего подобного не нашли, это довольно трудоемкая работа. Выглядит это так. На основе известного фильма вы видите скриншоты с титрами. Теперь вы видите, что на самом деле говорили носители языка в этом фильме, а не как это по-русски было озвучено. Если вы, что чаще всего происходит, не понимаете даже простой фразы, которая там написана, вы наводите мышку, видите очень приближенный, но, более менее, литературный перевод, ???????? (неразборчиво), потому что сейчас ?????? (неразборчиво) фильмы ??????? (неразборчиво) очень приблизительно. Сейчас уже сделано на английском языке, французском, немецком, делается на итальянском комиксы. Ничего подобного в Интернете нет. И я хочу сказать смысл этой работы, потому что это не используют у нас на занятиях, это для посетителей сайта, чтоб как-то себя проверить, просто увлекательное чтение. Смысл этих комиксов – показать желающим освоить иностранный язык и преподавателям коллегам моим, что не только бесполезно заучивать слова, но даже бесполезно заучивать отдельные фразы. Потому что одни и те же фразы, не то, что уж отдельные слова, в разных жизненных ситуациях могут иметь просто диаметрально противоположный смысл. Возьмем простейшую английскую фразу «come on». Она может начинать. When does the football come on? Во сколько начинается футбольная игра? Чаще всего это призыв к действию. «Come on ?????(неразборчиво) – Давайте, ребята, давайте. Мы в этих учебных комиксах видим, когда эту фразу «come on» применяют в обратном значении – «прекрати». Смысл этих учебных комиксов – показать, что бесполезно что-то заучивать. Нужно только привыкнуть, чтоб чувствовать язык, думать, как они. Методы разведшкол для этого и были в свое время разработаны, не мной.

 

Я помню абсолютно классическую фразу, которую знает, мне кажется, абсолютно каждый школьник, кто в школе находился в 90-е годы, фраза выглядит следующим образом (на английском). И мы ее кучу раз слышали, и она каждый раз для нас переводилась по-разному. Самое страшное – это когда нам ее переводят дословно. Когда мы слышим этот дословный перевод, кажется это какой-то идиотизм. Почему? Что вы нам сказали? Но на самом деле ведь в большинстве случаев это просто всего-то навсего – всем спокойно, стоять, не дергаться.

 

Максим Тихонов: Есть большая разница, в том же английском языке, как говорят, например, «руки вверх» простые люди. Вы пришли примерять костюм, и модельер вам скажет (на английском), а полиция скажет (на английском). Немножко по-другому они это говорят. Или, например, ????? (неразборчиво) сказать (на английском) - стойте, а полиция скажет (на английском) – замерзни. Это надо чувствовать, это надо привыкать, а не учить.

 

Это чувствование.

 

Максим Тихонов: Это называется - чувство языка. Вот, например, в родном языке я могу начать какую-то фразу «без труда рыбки из пруда». Чувство языка подскажет, о чем я сейчас сказал. Я мог сказать невнятно, полушепотом. Также надо, чтобы в родном языке было, развивать чувство языка, привыкать к нему.

 

А разве реально развить чувство языка, привычку к языку, не находясь в языковой среде?

 

Максим Тихонов: У нас ведь что происходит на занятиях? В первой половине урока люди делают дословного русского текста, привыкая к образу мышления того языка, который они хотят освоить перевод на другой иностранный язык, то есть с дословного русского, причем, они не могут сделать ошибки при этом переводе, там управляет программа, и слышат речь носителя языка, как они это произносят. ???????????(неразборчиво). Во второй половине урока мы начинаем приучать ваш мозг, уже разные упражнения делать с тем, что вы только что безошибочно перевели, переводим на русский язык, переводим на иностранный дословно, переводим на русский язык, уже не видя изначального текста, переводим с нормального русского. Уже начинаем заниматься творчеством, используя логику языка. Мы приучаем наш мозг, чтобы он это легко и просто вспоминал в той жизненной ситуации, когда нам это реально понадобится.

 

И в конечном итоге, я так понимаю, что у вас наравне могут сидеть на занятии мальчик 16 лет, который в обычной школе…

 

Максим Тихонов: Приходят с 1 класса до 70 лет.

 

…рядом с ним будет сидеть бизнесмен, который, помимо школьного и университетского, еще языковые курсы каких-нибудь Илон Давыдовых умудрился пройти два десятка, и все равно к вам пришел, а рядом будет сидеть еще кто-нибудь, они все будут одинаковыми вещами заниматься.

 

Максим Тихонов: Занятия все индивидуальные.

 

То есть вы все-таки сначала определите, что у него в голове.

 

Максим Тихонов: Да, у нас есть пробные бесплатные занятия, на которых мы понимаем, откуда мы начнем заниматься, с какого уровня. Мне нужно понять, для чего человеку это нужно, чтобы дать рекомендации по частоте занятий. Потому что некоторые могут себе позволить ходить часто, но не уверены, надо ли это делать, например. Занятия у нас только индивидуальные. Я считаю, как и вождение автомобиля или плавать с аквалангом, это можно сделать только индивидуально. Ведь КПД на групповых занятиях не больше 10 процентов. Преподаватель не может стиль мышления каждого обучаемого учитывать при обучении. Вы меня, конечно, извините, но групповое изучение иностранным языкам – это просто развод.

 

Развод, не развод, но ведь вся планета таким макаром…

 

Максим Тихонов: Вся планета и не владеет ничем. Статистика по Западной Европе - только один процент населения владеет одним иностранным языком на уровне, чтоб его взяли на работу.

 

То есть в данном случае миф о том, что мы просто не образованнее, чем они, это миф?

 

Максим Тихонов: У нас статистика примерно такая же. В целом по больнице, ?????? (неразборчиво) Москву и мелкие города, 0,8 процента россиян хорошо владеют каким-то иностранным языком, чтоб их там, например, взяли на работу.

 

Если я научил с помощью моей замечательнейшей мамы моего сына кататься на велосипеде, я точно уверен, что лет через 10, даже не беря в руки велосипед, он все равно на нем проедется.

 

Максим Тихонов: Я понял, на что вы намекаете. Навыки, которые мы даем, мы стараемся их давать такими, чтобы это точно никогда не забывалось. Есть даже статистика. Принцип ??????? (неразборчиво) предполагает, что 80 процентов усилий человека уходит на 20 процентов знания какого-то в какой-то области, а следующие 80 процентов знаний уже даются только с 20 процентами усилий. В лингвистике та же статистика. Очень хороший, активный словарный запас, очень хороший – это 5 тысяч слов. Мы в бытовой жизни максимум полутора тысячами словами пользуемся. Так вот первая тысяча слов представляет самую большую сложность. Это самые часто употребительные слова. Но у нас на них уйдет, конечно, первые 80 процентов усилий. И обычно это заметно на занятиях, когда человек уже… вот у него есть эти первая тысяча слов. Он уже никогда не забудет, это будет, как вы говорите, ездить на велосипеде через 20 лет.

 

Я в данном случае хочу себе представить, примерно себе представляя, что это недешевое удовольствие. Я хочу понять…

 

Максим Тихонов: Нет, недешевое.

 

…насколько это инвестиция? Вот насколько? Если вы зуб даете, что через 20 лет я буду ездить на этом велосипеде, то значит это инвестиция на всю жизнь.

 

Максим Тихонов: Посмотрите на меня. Я уже говорил, у меня плохая память, она такая очень избирательная. Я первый-то язык когда иностранный осваивал, думал: никогда не получится. Но с помощью методов разведшкол даже у меня это получилось. Сейчас я владею шестью иностранными языками. И, честно сказать, дальше у меня работает лень-матушка, больше я ничего освоить и не хочу, и не могу, хотя советуют освоить и китайский, и арабский. Уже неохота. Как вы говорите, зуб даю. У нас на сайте можно сделать так: зайти и посмотреть, кто записывается на уроки. У них есть такие коды личные, чтоб было видно их в расписании. Этим людям можно написать личное сообщение и спросить: слушайте, я так понял, вы занимаетесь у Тихонова по методикам разведшкол, какие ваши успехи? Возможно, люди  вам ответят. У нас там все открыто. Открыто расписание, открыты люди.

 

Мы сделаем так: я к вам схожу на пробный урок, благо уж очень хочется не просто задать вопрос, но и получить ответы, даже понять, что мне сказали в тот момент, когда, действительно, общаешься с людьми, не владеющими русским языком. Давайте контакты. Значит, сайт.

 

Максим Тихонов: Лучше всего искать через любой поисковик. Пишете: - «языки у Тихонова в Перми», «языки методами разведшкол». Там, по-моему, есть какой-то еще сайт подобных методов, но он не работающий.Так что выйти на tihonow.ru. Запись идет только через сайт. Я хочу обратить внимание всех, потому что я знаю, что после первого эфира люди звонили на «Эхо Перми» и интересовались номерами телефонов. У нас на сайте висит объявление. Если вы не способны понять, как записаться на, например,  бесплатный урок через этот сайт, вы не будете допущены к занятиям ни за какие деньги. Сайт – это первый фильтр, сможете вообще ходить на эти занятия или нет.

 

Поэтому других контактов не будет.

 

Максим Тихонов: Нет, не будет. На сайте есть телефоны, там написано, зачем они даны. То есть ищите tihonow.ru, языки у Тихонова методом разведшкол.

 

Я обязательно воспользуюсь вашими рекомендациями, как минимум, на уровне зайти на сайт и посмотреть, что там у нас интересного.

Максим Тихонов: Good luck.

 

Что же нужно ответить на этот счет? Ну и вам тоже удачи. Как же иначе.

 

Максим Тихонов: В фильме «Тутси», когда она пошла на пробы, он ей сказал нехорошую английскую фразу, соответствующую русской «ни пуха тебе, ни пера». А она ему сказала «сенкью.

 

В таком случае я также скажу – сенкью. По-моему, в Good luck нет ничего нецензурного.


Обсуждение
1811
0
В соответствии с требованиями российского законодательства, мы не публикуем комментарии, содержащие ненормативную лексику, даже в случае замены букв точками, тире и любыми иными символами. Недопустима публикация комментариев: содержащих оскорбления участников диалога или третьих лиц; разжигающих межнациональную, религиозную или иную рознь; призывающие к совершению противоправных действий; не имеющих отношения к публикации; содержащих информацию рекламного характера.